【摘 要】
:
本论文从翻译美学视角探讨了俄语商标词的汉译问题。论文介绍了国内外翻译美学的相关理论知识,并界定了翻译美学的研究内容,即翻译主体通过翻译中介,把审美客体转化成另一种审美
论文部分内容阅读
本论文从翻译美学视角探讨了俄语商标词的汉译问题。论文介绍了国内外翻译美学的相关理论知识,并界定了翻译美学的研究内容,即翻译主体通过翻译中介,把审美客体转化成另一种审美客体的审美活动;还总结了近年来国内商标词翻译取得的成果和尚存在的不足。已取得的成果主要涉及商标词的翻译原则、方法等。不足在于,理论深度有限,多是就事论事的语料分析,针对俄罗斯的商标翻译研究尤为薄弱。论文作者根据商标词的来源将商标词划分为四类:分别源自专有名词、普通名词、外来词和臆造词的商标词,指出商标词的功能是:信息功能、宣传功能和审美功能,其美学特征是:简洁美、音韵美、意境美和奇特美。有关影响俄语商标词翻译的因素,论文作者主要从语言因素和超语言因素两个方面分析。超语言因素主要涉及文化因素和审美因素。论文作者提出,俄语商标词翻译的美学原则是,忠实美、等效美、创造美。商标词翻译的常用翻译方法有:音译法、意译法、音意兼译法、创新法。利用翻译美学的相关理论研究俄语商标词的翻译,一方面增强了商标词翻译的多角度研究,扩展了翻译美学研究领域,丰富了俄汉互译理论。俄语商标词的汉语译名也作为外来词进入汉语,丰富了汉语的表达。另一方面成功的俄语商标词也可以促进中俄商品交流及中俄两国贸易的发展。
其他文献
Modern urban square landscapes have been evolved to be with more regional and cultural features, yet the phenomenon of duplication is serious in urban square la
海洋占地球表面面积的71%,蕴藏着巨大的能量和资源,在政治、军事和经济上具有举足轻重的战略意义.目前许多国家都加大了对海洋资源的开发,海底视频监控作为重要手段而日益受
分析了长白山的自然旅游资源优势和生态旅游产品的开发现状,提出长白山的旅游产品开发应定位在高档次上。同时要注重保护,使资源得以持续利用,使自然、社会、经济协调发展。
桥梁可靠性的影响因素主要包括自然环境、车辆荷载以及材料老化等三方面。在这三方面因素的共同作用下,现役公路桥梁在结构、构件和材料三个层次上必然会出现不同程度的老化损
自上世纪末以来,信息技术迅猛发展,互联网以快速便捷、信息量丰富、节约时间及成本等特点,逐渐地走入并主宰人们的学习、工作、生活。当人们通过网络进行意思表示时,便出现了新型
本论文以甲醇、正己烷、乙酸乙酯和正丁醇等不同溶剂萃取的杏鲍菇提取物为原料,利用化学模拟体系、体外细胞培养及模型鼠体内实验对各提取物的抗氧化、抑制乳腺癌活性进行了系
制造业是国民经济的支柱产业,是第二产业的重要组成部分,对国民经济的发展有巨大的推动作用,物流业在第三产业中占有重要的比例,我国的产业结构正由“二三一”的形式向“三二一”
警民关系直接关系到公安机关执法环境的好坏,也是公安机关执法能力与执法绩效的体现。首先,界定警民关系内涵,设计和谐警民关系谐度刻画函数。其次,总结前人有关警民关系失谐
当今,工业遗产保护与再利用已经成为一个世界性广泛关注的话题。其旨在强调城市历史文脉的延续性,并在城市空间建设和城市生活中重新发挥新的活力,对于工业遗产地未来发展和
受农村土地集体所有制和土地承包经营制的影响,家庭承包形式的土地承包经营权制度在权利主体、期限、继承等三方面具有一些独特规定:家庭承包只是一种农业经营方式,与权利主