论文部分内容阅读
隐喻的研究由来已久。隐喻的前期研究一直以来被认为与修辞有关。直到莱克夫与约翰逊的《我们赖以生存的隐喻》一书的出版,人们才对隐喻有了一个全新的认知的视野。当代隐喻研究的中心已从过去对其作为一种修辞的手段的研究转变为对其作为一种认知手段的研究。认知语言学认为隐喻不仅仅是一种语言现象,它更是人类用某一方面的经验来解释理解另一领域经验的一种认知活动。莱克夫与约翰逊提出,隐喻渗透于日常生活中,不但渗透在语言里,也渗透在思维和活动中。隐喻不仅仅是语言的一种形式,更是思想和文化的载体。长久以来,动物作为人类最亲密的朋友,在与人类长期相处过程中建立了密切关系。人们常常借助自己对动物的认识和经验作为桥梁来试图认知和描述外部世界各种事或物,包括人类自身。由此产生了各类有关动物的隐喻表达——动物隐喻。动物隐喻是人们在对动物的习性,特征,行为,心理情感等方面进行的认知映射后形成的语言表达。它们集中体现了语言,文化和思维的关系。本文在现代认知语言学的框架下,从隐喻凸显和隐喻应用出发,在认知映射角度下通过以概念隐喻为基础产生的大链条隐喻来研究英汉语言中的动物隐喻。在对英汉动物隐喻进行比较研究后,作者发现两种语言中有很多动物隐喻都呈现了相似或者不同的含义。在相似含义方面,英汉语言中同种动物比如鹦鹉、狼、猪和蛇都展示了相似的含义;不同种动物比如英语中的马和汉语中的牛也同样展示了相似的含义。在不同含义方面,英汉两种语言的同种动物比如龙、凤凰和狗呈现了不同的含义,而肯定地,不同种动物比如英语中的鹳、火鸡、河狸和汉语中的麒麟,饕餮,鸳鸯展示了不同的含义。本文也试图呈现引起动物隐喻相同含义和不同含义的原因。在相似含义方面,有两大原因。第一,存在着这种可能性,即两种语言背景下的人们会依据动物真实反映的共同特征创造相似含义的动物隐喻。引起相似含义的第二个方面是人们相似的了解动物的认知过程。这个相似的认知过程可能引起动物隐喻在意义形成中的相似含义。在引起不同含义方面,也有两大原因。第一个原因是始源域的心理假设。始源域和目标域之间的隐喻联系本质上是心理的。如此,将会有无数的假设性可能不同语言背景下的人们将创造不同含义的动物隐喻。第二大原因是文化的影响。通常情况下,历史,地理,宗教以及文学作品等文化方面都涉及引起动物隐喻的不同含义。通过认知映射角度下进行的比较研究,本文希望呈现英汉动物隐喻的相似及不同含义,以及引起相似和不同含义的原因,为未来的动物隐喻研究提供一些有建设性的线索。