【摘 要】
:
本次模拟口译实践采取英汉交替传译的形式,选取的语料是2014年6月由英国广播公司主持人克莱夫·詹姆斯对《魔鬼经济学》的两位作者史蒂文·列维特和史蒂芬·都伯纳进行的一场访谈。此次访谈围绕《魔鬼经济学》系列丛书以及魔鬼经济学在生活中的应用等话题展开。本次实践所选取的语料是访谈节目,参与的人数较多,涉及的话题多元,内容主要涵盖经济学等领域话题,较为专业但结构松散,因而在模拟口译实践中,语义空白的问题尤为
论文部分内容阅读
本次模拟口译实践采取英汉交替传译的形式,选取的语料是2014年6月由英国广播公司主持人克莱夫·詹姆斯对《魔鬼经济学》的两位作者史蒂文·列维特和史蒂芬·都伯纳进行的一场访谈。此次访谈围绕《魔鬼经济学》系列丛书以及魔鬼经济学在生活中的应用等话题展开。本次实践所选取的语料是访谈节目,参与的人数较多,涉及的话题多元,内容主要涵盖经济学等领域话题,较为专业但结构松散,因而在模拟口译实践中,语义空白的问题尤为明显,这也是本篇实践报告探讨的核心内容。本次语料造成语义空白的原因主要有修辞、停顿和文化差异三种。针对修辞格,可以采取直译或显化的翻译策略,填补语义空白;针对停顿可以采取补充信息或删减冗余信息等策略,对零散、中断的对话进行信息整合;针对文化差异,译员可以通过充足的译前准备,了解东西方思维模式和审美差异的不同,补充背景知识,采取增译的翻译策略。本篇实践报告归纳的语义空白的口译策略可以为其他译员提供参考和借鉴,从而减少口译实践中语义空白造成的干扰,提升译语质量。
其他文献
2月17日上午,省委常委、市委书记赵一德,市委常委、秘书长许勤华,市委常委、常务副市长马晓晖,市委副秘书长、政研室主任郭东风,市政府副秘书长孔春浩、陈如根、李强煜,市委办公厅
阅读能力的培养是提高学生英语水平的一个至关重要方面。因此,《大学英语教学大纲》(文理科用)把"培养学生较强的阅读能力"作为大学英语教学的首要目的。影响阅读能力的主要
结合北京大学体育馆屋盖结构的风洞模拟试验,分别考虑了有无周边建筑两种情况下的风压分布。以屋盖上的平均风荷载和脉动风荷载为研究对象,对屋盖上的风荷载特性和周边建筑的干
以感、抗性不同的猕猴桃品种为研究对象,分别于2005—2006年的夏季(6月)、秋季(10月)、冬季(1月)、春季(3月)对其一年生枝条韧皮部酚含量与抗病性的表现进行相关性研究。结果表明,夏、
目的探讨护理安全立体化管理的实践方法及效果。方法采用三级垂直管理机制,成立管理组织架构,明确各方职责,加强护士培训,持续质量改进。结果护理安全立体化管理实施后全院护理差
随着科学技术日新月异的发展,计算机断层扫描(CT)设备不断地更新换代,已经在医学和工业领域上发挥越来越重要的作用。在医学治疗中,CT所具有的高分辨率特性能够为各组织器官
自2011年开始,为提高服务质量、提升技术水准,集团开展了职工技术比武。至今,该项活动已成为职工群众乐于参与、基层单位乐于开展的经典品牌。包括驾驶员、乘务员、调度员、
目的探讨护士自主管理小组在护理病历终末质量管理中的作用。方法由临床护士自主报名。择优录取成立护理病历质量自主管理小组。负责护理病历终末质量控制。结果护士自主管理
目的:基于HTML5-Web APP程序,构建放射治疗服务平台。方法:1采用navigator online和online/offline在线模式,实现注册与登录栏数据同步进行;2使用Offline App Cache将放射治疗
石墨相氮化碳(g-C3N4)因为具有优异的化学、物理性能,已经成为当今研究的热门材料之一。本文针对其比表面积小,光生电子空穴复合速率快的问题,设计合成了一系列的金属/硝酸改性