中国对外媒体话语:寻求和谐与平衡

来源 :浙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:harric1234
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文将中西跨文化交际作为研究范围,但不同于一般的针对语言、文化差异的研究,而从中国对外媒体入手。文章对西方对中国媒体持有的政治意识形态论加以批判;面对如何看待新世纪的中国对外媒体及中国对外媒体在全球化国际形势的挑战下何去何从的问题,运用文化哲学家张岱年“综合创新论”的视角,提出一种动态的、历史文化的、全面的、辨证的观点。在分析中国对外媒体的现状及总体趋势时,针对过去与现在的历史背景变化,中西间的差异或冲突,不要分割对待或平庸的调和,而要作一种“创造的综合”。这种不局限于政治意识形态,而以文化历史综合的角度看中国对外媒体的理论模式,便于中国正视当今历史现状,面对国际化挑战,定构顺应时代的合理的媒体身份;同样重要的是,便于西方更好地理解中国,对中西的跨文化交际起到促进作用。 文章采用这种视角,通过对中国传统、历史、经济现状及国际背景等进行综合,提出中国对外媒体超越了所谓的“政治”、“经济”的要求,带着中国文化的思维、历史压迫的记忆、经济崛起的自信,形成了一种自己独特的话语形式,成为抵抗美国、西方霸权,寻求东西方格局平衡及世界和谐和平的一股力量。最后,本文对中国对外媒体话语进行实证分析,通过系统观察分析中国日报及中国国际广播电台这两种主流的中国对外媒体对2005年中美贸易纠纷的报道,证实了中国对外媒体在寻求世界的尤其东西方的和谐与平衡上所作的努力。 本文的一大特色在于其涵盖面的广度,涉及传媒学,中国传统文化哲学,话语学,跨文化交际学,外交学及国际关系学等学科的内容,是理论与实证并重的多学科、多元文化、多角度的研究。
其他文献
广告是经济全球化和信息时代的一个重要的社会现象。广告在我们现实生活中可谓是无所不在,它深深地影响着我们的生活——大到经济全球化、国家经济,小到单个企业的发展、个人衣
上个世纪六十年代末七十年代初,女权主义运动的兴起引起了全社会对女性问题的关注,女性研究从此发展了起来。在女权主义的影响下,语言学家也开始从性别的角度关注语言问题。在社
《达洛卫夫人》是弗吉尼亚·伍尔夫的典范之作,标志着伍尔夫叙事技巧的成熟。同时,它又是一部富含女性主义思想的女性作品。一些女性主义批评者认为小说女主人公克拉丽莎是男权
本文以汉语商标翻译为研究对象,从理论和实践两个角度展开剖析,从而呼吁汉语商标翻译的规范性与实效性,呼吁正确理论对汉语商标翻译的指导。本文首先对中国的翻译理论进行了阐述
言情小说成形年代早,延续期长,影响深远,在通俗小说中占据着极其重要的位置。作为耶鲁大学古典文学和比较文学教授,埃里奇·西格尔是当代言情小说作家的杰出代表,被誉为学者型作家