翻译转换理论指导下学术文本翻译

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gtfzwcb2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
转换是常见且极为重要的翻译方法之一,本文以卡特福德翻译转换理论为指导,结合学术论文《基于结构方程模型的公众的页岩气开发信念和态度间因果关系研究》的翻译实例,探讨学术文本中的翻译转换技巧。所用文本是社会心理学论文,该论文验证了公众对页岩气开发的态度和信念之间新的因果关系,对能源开发的政策制定和公众传播有极大意义。本翻译项目为学术文本,语言正式,专业词汇繁多,复杂长难句式频出,语篇客观逻辑性强,翻译时容易陷入源语结构的影响,造成误译,所以必须要重视翻译过程中的转换。卡特福德翻译转换理论分为层次转换和范畴转换,本文从范畴转换的四个方面,即类别转换、结构转换、单位转换和系统内转换分别入手,通过对典型译例进行分析,展现了翻译过程中词、词组、子句和句子之间的转换。同时本文针对卡式转换理论中的不足,即未能超出句子范畴指导翻译尝试进行延伸和拓展,使用语境对等作为补充,显化句与句之间的隐性逻辑关系以及增补语义,保证在语篇层面上也能达到翻译等值的效果。翻译实践表明,卡特福德翻译转换理论对学术文本的翻译有重要的指导作用。在难度较大的学术文本中,通过灵活地在各个语言单位上进行必要的转换有利于忠实传达原文文本的信息,并增强译文的可读性和准确性。
其他文献
我们对219例临床初步诊断泌尿系感染的患者进行了中段尿培养,用FA-100型电脑化尿液快速分析仪进行亚硝酸盐测定,及尿常规三种方法对照。报告如下:一、标本来源门诊初步诊断泌
风电机组电网友好型控制是实现风电机组与电网灵活互动的重要途径。通过电压/电流的灵活给定与调节,可令风电机组以有利于电网平衡的方式运行,凸显风电机组的电网友好性特征
在中国学术史上,南朝萧统所编《文选》,其中以"史论"标目而选辑有关史家所撰史论文字,当是较早提出"史论"这一概念者。宋代学人扩大了"史论"的范围,同时又提出"论史"的概念并
杜诗的炼字艺术历来为学界所推崇。文章重点论述杜诗炼字的体现、规律及成就、原因。
教师的角色问题是幼儿教育领域一个基本而又重要的问题,对教师角色的认识与理解在相当程度上影响着幼儿教育改革。因此,正确理解教师角色对幼儿教育发展具有重要意义。
以厦门理工学院校园为例,基于ArcGIS Server API for Flex和CityEngine技术,设计并实现了B/S结构的厦门理工学院的二、三维数字校园系统.用户可以通过浏览器漫步于虚拟校园中
中里滑坡位于延吉至图们高速公路右侧 ,由于高速公路路基开挖切断原山脊形成滑坡。在滑坡稳定性评价及滑坡推力计算中 ,滑带土抗剪强度的确定直接影响稳定性评价结果与治理方
公共图书馆是庞大的知识宝库,可增加广大读者的知识储备,提升读者的综合素质。以长春某图书馆为例,分析现阶段图书馆图书借阅现状,提出要引导阅读的正确方式,加大人力和资金
为改善苏里格区块油气田固井水泥环的抗CO2腐蚀性能,以对苯乙烯磺酸钠(SSS)、纳米二氧化硅为离子型复合共聚乳化剂,采用无皂乳液聚合法制备出一种新型无皂胶乳(WZ),首先考察了无