修辞学视角下西方网络公开课字幕翻译研究

来源 :华南理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jjuuhhuu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
字幕作为一种特殊的载体,承载着相应的知识和文化内涵,而公开课的字幕,不仅承载着丰富的知识,还承担着表达授课者思想的重任。一些热门的公开课已经将内容成书出版,将字幕以一种特殊的文本形式进行传播。修辞是一种加强言辞或文句效果的艺术手法。自语言出现,人类就有了修辞的需要,修饰自己的文章、语言,吸引他人的注意力、加深他人的印象和抒情效果。所以,通过修辞学的视角分析西方网络公开课字幕的翻译,不仅可以帮助提高公开课字幕翻译的质量和美学效果,还能更好地帮助中国读者去了解西方的文化知识。本文经过分析研究发现,在公开课字幕的汉译过程中,由于部分译者忽略了授课者语言的修辞功能,原文中的某些修辞特色没有得到有效的体现。原文中授课者的情感表达、身份构建、故事叙述,以及对听课者的吸引和说服,译文的美学效果和哲学思想表达等,都因为修辞功能的忽略,在译文中减弱甚至被完全忽略。本文以广义修辞学中的修辞技巧、修辞诗学和修辞哲学三级模式作为分析框架,同时应用亚里士多德的三个修辞诉讼,以哈佛大学《幸福课》和《公正课》为例,探讨西方公开课汉译过程中出现的修辞问题,强调在公开课汉译中修辞翻译的重要作用。本文分为六章。第一章主要阐述选题背景、选题目的与意义以及研究方法等。第二章综述国内外关于字幕翻译的重要文献。第三章主要阐述本文分析视角的理论基础。第四章,应用亚里士多德的三个修辞诉讼,分析修辞功能在字幕翻译中的重要作用。第五章,应用广义修辞学中的修辞诗学和修辞哲学,阐述字幕翻译过程中修辞美学和深层意蕴的翻译实践。第六章全面总结文章的思想内容,对文中结论性观点和见解进行概括,指出本文研究的局限性和有待进一步研究的问题。
其他文献
先秦子书所引“传”体文献多为各学派历代师徒递相传习的资料,主要包括有关学派先贤言行的记载和上古三代史料。前者与《论语》《荀子》等书文献性质相同,所以两书在汉代亦被
近几年来,重根循环码再度引起了人们的重视[4,5].本文在文[1]的基础上,分析了重根循环码的周期分布和广义周期分布,给出了通用的计算方法和计算公式,并确定了某些重根循环码的周期分布和广
高中语文教学在多年来的教学过程中被教师与学生忽视,大多将其当成辅助性学科。高中语文教师在教学过程中没有说明学科的重要性,部分学生仅仅学习了表面知识,没有对其进行深
随着社会的进步,人们的维权意识和对健康需求的标准不断提高,医疗纠纷亦日渐增多.它从一个侧面反映了患者已学会利用法律来争取自己的合法权益,同时也折射出了目前我国所处的医疗
<正>一次偶然的机会,让我在毫无准备的情况下开始了马尔代夫之旅。经过长时间的飞行折磨,几近崩溃的我终于到达了梦想中的月桂岛。刚下快艇,我立即被眼前的美景惊呆——海水
期刊
概述了橡胶同步带的硫化方法、使用设备、加压介质等工艺技术的现状。根据橡胶同步带硫化过程的主要特征,重点介绍过热水做加压介质,采用硫化罐胶套密封法硫化同步带的工艺原理
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
传统智能家居系统多以ZigBee无线技术组网,家庭网关做为控制中心接入家庭网络,以网页来控制网关,通过网关转发命令给设备进行控制,所有家电设备无法独立工作。针对此不足,提
词语搭配是语料库语言学研究中的重要课题之一,处于它的中心地位。基于语料库的词语搭配研究正在逐年增加,研究多采用真实语料,因而颇具现实指导意义。词语搭配研究多集中于
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield