《Кулътурология》中多义词汉译翻译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:pommylo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俄语中一词多义现象非常普遍,越是常用的词汇,其意义越多,这在减轻我们识记单词的压力的同时,也给翻译工作带来了困扰。如何准确确定多义词的词义成为翻译实践中的首要难题,这就要求我们在翻译时灵活多变,不要死抠单词词义,要联系全文或根据具体语境找到最合适的词义。
其他文献
可外接插电式混合动力汽车(Plug-in hybrid electric vehicle),简称PHEV。可外接插电式混合动力汽车是在传统混合动力汽车基础上开发出来的一种新型新能源汽车,由于可外接插电
虚拟网络计算(Virture Network Computing,VNC)是一款优秀的远程控制软件。VNC凭借其跨平台、低带宽占用和易于移植等特点得到了广泛应用。但是,VNC在处理多媒体应用尤其是在
申请号:CN201420166452.2申请日:2014-04-08公开号:CN203901840U公开日:2014-10-29申请人:绍兴一普塑业有限公司该实用新型公开了一种利用废弃建筑胶合板生产的复合板材。它包括废
高中《经济生活》教材的编写以“教育即生活”理论、建构主义学习理论为基础,坚持新课程改革倡导的“三贴近”原则,贯彻落实党的精神,吸取了新课程改革以来的经验和不足。在
对《招魂》的研究,以王逸为其作注开始。而由于王逸注与司马迁《史记》所言相左,众多学者对《招魂》作者展开了激烈的讨论。随着讨论的深入,《招魂》魂主问题、生招死招问题也接
诗钟是福建的"土特产",属诗的范畴,是继唐诗宋词之后的又一个高峰,其对仗、嵌字、炼字、造句的技巧性、艺术性超过诗词对联。诗钟意象的密度一般大于近体诗,意象选取更求精当。
离职问题一直是心理学研究的重点,关于离职的模型也很多,Lee,Holtom等人(1999)展开模型提出以后,由于其理论的传承性与开创性受到了众多学者的关注。目前国外很多相关的实证研究
随着互联网的发展,人们越来越多的在网络上表达自己的观点与情感。面对如此大量数据的主观性文本,通过人工阅读的方法来分析这些文本中的情感信息需要耗费大量的时间。情感分析
哈特主张其法理学是描述性的,与规范性法理学分属于两种不同的事业,此即为描述性命题。但是,关于何谓“描述性”却是众说纷纭,至少存在三种不同的解读:法律社会学的实证性、标准语
“功夫”一词的出现已有至少一千八百年历史,通过其词义演化过程可管窥汉语词义演化过程的一般规律和典型特点。“功夫”词义历史演化可分为四个阶段:1.据现有书面文献,“功夫”