论文部分内容阅读
当今,无论整个世界,还是俄罗斯都在发生着巨大的变化。时代要求我们对新事物要有一个全面的理解和认识。社会的开放,信息的融合以及现代技术的进步都为外来词的产生和运用提供了机会;同时,俄罗斯政治、经济和社会生活的巨大变化对当代俄语造成了强大的冲击和影响,导致俄语、尤其是俄语词汇层面发生了明显的变化,其中最明显的变化就是外来词的大量涌入,这一现象体现了俄语的包容性和开放性,但却给我国俄语学习者、教育工作者带来了很大的困难。鉴于此,我们需要重视俄语中的外来词现象,不断更新词汇知识,不然我们就难以读懂当代的俄文报刊、难以听懂、看懂广播电视节目,不能与俄罗斯人进行流畅的交流。论文从客观的角度出发着重分析了外来词现状、外来词产生的原因,以及外来词借入俄语的程度分析,从不同的角度说明俄语外来词借入情况时时刻刻都在发生,并且外来词的借入也是社会发展的一面镜子(社会的发展影响语言的发展;语言,特别是语言的词汇层面,能敏锐地反映社会对某种语言单位的需要)同时,作者在分析的基础上阐明了个人对外来词的态度:外来词是世界上任何语言都避免不了的一个问题,它的产生与发展不会因为个人的喜好而受影响,而是受制于整个语言和社会环境的。论文由序言、正文和结束语。正文包括三章,主要内容如下:第一章主要分析了俄语外来词的发展、其他语言中的俄语词汇以及俄语中外来词汇产生的原因(内因和外因)。第二章从不同的层级对俄语外来词进行分类,指出各个层级由于各种原因而造成的外来词在俄化程度上各有不同,从而得出结论,即由于各种原因(比如:从语义、构词、语音、词源等)使得俄语外来词的俄化程度各不相同。第三章主要阐述了俄语外来词的俄化方式以及外来词的功用,指出俄语外来词的俄化方式表现在语音、语义、语法等方面。大量外来词的出现已经引起学者们的关注,当然对于它的态度也是各不相同。而作者认为,俄语外来词已经成为现代俄语不可或缺的一部分,与此同时,俄语外来词的数量应该控制在一定的范围内。论文得出以下结论:1.俄语外来词的出现并不是偶然现象,俄语外来词借入时时刻刻都在发生,在某些特殊的时期会有大量外来词涌入,这与社会政治环境密不可分。2.外来词的借入有其自身的规律,行政措施能够对其产生一定的影响,但不能完全左右其去留的命运。3.外来词的涌入对现代俄语语言体系产生了一些影响,有积极的(加入新词汇,增添俄语的活力),也有消极的(从某种意义上说,破坏了俄语的纯洁),但总体而言是利大于弊。