论文部分内容阅读
对于广告的研究,语言学界的学者持有不同的看法,其中主要包括符号学分析法、文体学分析法、话语分析分析法以及语用学分析法。但这些理论都没有给出一个令人满意和透彻的解释。理解广告不仅仅是一个编码和解码的过程,而更应该是一个推理的过程,因此语用学被看作是分析广告的理想工具。然而广告作为一种特殊的交际形式,它要有生动有趣的文字,要有特殊的感染力,能在瞬间吸引广告受众的注意,刺激其购买欲望,最终促成其购买行为。广告集中反映了顾客的需要、动机和选择。对于这么一个复杂的互动过程、心理过程和理解过程,运用静态的语用学分析法难以进行全面地阐释,且以往的语用学家热衷于把人类交际受制于一定的普遍原则(比如合作原则),并没有充分认识到语境的本质和作用。文体学分析法和话语分析分析法也都只是对语言表面静止的描述,忽视了广告交际的这一动态认知的过程。1986年,斯珀伯和威尔逊在他们的联合著作《关联性:交际与认知》一书中,提出了与交际、认知相关的关联理论。关联理论认为语言交际是一个认知过程,这个过程是靠明示推理来进行的,并受关联原则的支配。在交际的过程中,每个交际行为都传递有最佳关联的假设,即说话者总是通过话语提供具有最佳关联的假设,话语理解则是一个通过处理话语找出最佳关联解释的推理过程。克服了以往理论的缺陷,关联理论从认知语用学的角度强调了交际过程中动态语境、推理和交际对象的作用,因此为广告的策划、解读提供了很好的理论基础和推理模式。基于斯珀伯和威尔逊所提出的关联理论,本研究运用其基本理论框架分析了广告交际的特点及在英国商业广告交际中英国的广告受众如何通过语言吸引注意策略(修辞手法)获得最佳关联的认知推理过程。基于文中的分析,本论文旨在指出吸引注意策略在成功广告交际中的重要性;以期在关联理论的指导下为我国的广告发布者在运用语言吸引注意策略(修辞手法)撰写打入英国市场的广告提供一些有益的启示;为我国的广告受众从跨文化的角度理解和欣赏英国广告的语言吸引注意策略(修辞手法)提供一些帮助。此外,