【摘 要】
:
汉语属汉藏语系,俄语属印欧语系斯拉夫语族东斯拉夫语支,这两种语言不仅分属于不同的语系,而且在表达方向意义的方式上也存在着区别。对于趋向意义的表达,俄语与汉语既有共性
论文部分内容阅读
汉语属汉藏语系,俄语属印欧语系斯拉夫语族东斯拉夫语支,这两种语言不仅分属于不同的语系,而且在表达方向意义的方式上也存在着区别。对于趋向意义的表达,俄语与汉语既有共性,又各具有个性。共性在于俄语中有与汉语相对应的表达方式,汉语中趋向意义的基本义在俄语中同样存在,汉语的“走进”中“进”表示动作的方向,俄语的вошёл中во-也表示相同的动作方向;个性在于俄语的语法结构上有自身的特点。汉语中补语对动词起补充说明作用,位于动词所充当的述语之后,与其构成“述补结构”,趋向补语说明动作的方向,而俄语中对应的成分却是前缀,位于动词词根之前,构成表示趋向意义的“运动动词”。另外,汉语是典型的分析型语言,语序很重要,趋向补语与宾语的位置情况虽然有多种可能性,但也有规律性,有相应的语序限定,而属于形态语言的俄语正好相反,在语序上比较灵活,没有特殊规则。汉语、俄语之间的异同导致俄罗斯学习者在学习的过程中出现较多的偏误。因此,本文针对俄罗斯学习者汉语趋向补语习得偏误进行系统的分析,找出其偏误成因,从而进一步提出科学有效的趋向补语教学方法,并让俄罗斯学习者更好地理解并习得汉语趋向补语。论文共分为四章:第一章为绪论。系统总结了本文的选题原因及意义,对前人的研究做了综述,并归纳出了本文的研究思路和方法。第二章从形式及语义两个方面对汉语趋向补语与其在俄语中的表现形式进行对比,找出汉俄两种语言之间的共性和个性,从而总结俄罗斯学习者学习趋向补语的困难之处。第三章在第二章研究的基础上,对俄罗斯学习者进行了测试调查,并对调查结果进行了分析,总结了偏误类型,如遗漏、误代、错序等类型,找出了俄罗斯学习者在使用汉语趋向补语时出现偏误的成因,如母语负迁移、文化因素负迁移、学习策略的影响。第四章针对之前的考察和研究的情况,探讨了适用于俄罗斯学习者汉语趋向补语教学的一些教学法,如语块教学法、汉俄对比法、归纳总结法等教学法。希望能让针对俄罗斯汉语学习者的汉语趋向补语的教学更为有效。
其他文献
目的:研究趋化因子CCL2的表达和变化与口腔鳞癌发生发展的关系。方法:收集2018年6月至2019年1月期间于湖南省肿瘤医院头颈外一科进行手术的部分符合筛选条件的口腔鳞癌患者,
目的本文拟根据生物黏附给药系统的特点,完善黄连提取工艺条件,提高黄连总生物碱的提取率,将黄连总生物碱入药制备成生物黏附栓剂,以期为黄连总生物碱治疗假丝酵母菌性阴道炎
目的:叶酸与B族维生素干预以改善老年认知功能障碍患者症状的临床研究颇多,但各研究结果不一致。本研究旨在系统评价补充叶酸与B族维生素对老年认知功能障碍的疗效和安全性。
目的:清代著名医家傅青主外科学代表著作《青囊秘诀》以内治立论,全书以98方治之(仅两方外治方),在治疗外科疾病中别具匠心。本文运用现代数据挖掘方法对《青囊秘诀》中所用
如今,恶性肿瘤作为危害人类健康的主要问题之一,受到医学界和科学界的广泛关注。目前临床上治疗肿瘤的手段大致分为三类:化学治疗、放射治疗以及外科手术治疗,其中的化学治疗
在众多抗癌纳米试剂中,像纳米簇或者量子点这样尺寸较小的纳米试剂,可以通过肾脏代谢清除,具有较高的生物安全性,被广泛用于肿瘤诊疗中。然而,这类纳米试剂因尺寸较小,肾脏可
我们生活在一个文化传播的时代。20世纪最伟大的成就之一就是文化传播对人类社会和生活的全面渗透。到了21世纪,文化传播成为了文化研究最重要的主题和中心视角之一。文化传
目的:多项研究证明大豆异黄酮(Soybean isoflavones,SIF)能对肥胖相关疾病具有治疗作用,但其对肥胖雄性生殖系统的影响不明确。所以本实验旨在研究SIF对高脂饮食诱导肥胖大鼠
由于研究对象的复杂性和多样性,以及随机抽样的时间性,要使某随机变量满足给定分布函数或者密度函数的假设是非常困难的.在拟合实际数据时,需要更加丰富的统计分布类,使得构建的新模型能够更好的刻画相应的实际问题.本文使用两种方法构建混合统计模型:一种是两个分布加权和,一种是根据T-X变换法.然后给出这些统计分布的相关性质,包括混合分布的极限,单峰性,香农熵和力矩等.在应用层面上,使用真实数据对构造的混合模
文本校对是蒙古文自然语言处理的基础工作之一,文本校对工作的推进将直接影响到蒙古文信息处理工作的有序开展。为了解决传统蒙古文使用过程中存在的文本错误问题,本文提出了以音节分析为基础,融合统计特征和蒙古文构词规则的方法,并利用混淆集实现了蒙古文文本的自动校对。本文在蒙古文音节的基础上进行了文本校对的相关研究。首先,本文通过对蒙古文音节切分建立了音节混淆集,并实现了蒙古文真词混淆集的自动生成,然后利用人