【摘 要】
:
词义的确定和表达是翻译的基础,是直接影响译文质量的重要因素。此论文在原有学者研究成果的基础上,对词义进行了阐述,对词义在翻译过程中的确定进行了分析和解读,试图客观、深入
论文部分内容阅读
词义的确定和表达是翻译的基础,是直接影响译文质量的重要因素。此论文在原有学者研究成果的基础上,对词义进行了阐述,对词义在翻译过程中的确定进行了分析和解读,试图客观、深入地剖析这一翻译理论与实践中最重要的语义特征。全文共四章。第一章简要地说明了词义的确定在翻译中的重要性和复杂性。第二章系统地介绍了词义的定义、内容以及主要特征,为词义的确定提供理论依据。第三章从语义学角度探讨了在汉维翻译中影响词义确定的因素,即内在因素、语境因素和文化因素,再一次体现了确定词义的复杂性。第四章从翻译理论与实践的基础上,通过大量的翻译实例,从语境、词的搭配和词义的附加义的角度,对如何确定词义进行论述、分析和概括,阐释了翻译过程中确定词义的实践理论价值。任何翻译都离不开确定词义这一步,此论文给广大译者提供有关翻译中词义确定的基本理论知识,提出确定词义的一些方法,希望能解决词义确定的难题,提高翻译质量,为今后双语学习者提供学习参考。
其他文献
资本是现代经济最重要的工具,商业银行作为资本融通的关键,经营状况和发展前景备受社会关注。近年来,我国的商业银行发展速度很快,规模日益扩大,而且已经有16家银行在证券市
<正>事务局员工:试用两个月,消除十几年顽疾2002年纳米真水材料初试成功,如何将产品推向市场成了董事会研究的重点。也算是机缘巧合,一天,上海市机关事务管理局一科员来公司
目的:探讨前降钙素(PCT)在肾移植术后患者肺部细菌感染与非细菌感染中的诊断价值。方法:67例肾移植术后肺部感染患者在完善相关检查后确定细菌和非细菌感染共41例,同时采用免
目的:探讨三伏贴敷疗法治疗不同证型过敏性鼻炎的疗效及可行性。方法:将过敏性鼻炎肺虚感寒型、脾气虚弱型、肾阳亏虚型各56例患者随机分为贴敷组和喷鼻组,每组28例。贴敷组
为明确周作人在中日词汇交流中的作用与影响,有必要研究其散文中的日语借词在现代汉语中的使用情况。研究对象是周作人发表于《语丝》前156期(1924—1927)的散文中出现的198个13
民事诉讼中推定的基本功能是为法官审判提供一种简捷的认定未知案件事实或争议事实的方法。证据法理念是对人的认识能力不足的一种法律补充,从而使司法所获得的是一种法律真
汉语报刊课是对外汉语教学体系中为提高留学生阅读汉语报刊,掌握鲜活汉语能力而设置的一门重要课程。报刊课的教材文章均选自己发表的报刊文章,内容包罗万象,题材、体裁都很
目的研究他克莫司联合甲基强的松龙冲击治疗对狼疮性肾炎实验室血清学指标的影响以及疗效和安全性。方法选取2015年10月一2017年9月该院收治的88例狼疮性肾炎患者,随机分为对
我国天然气产业链已经进入快速发展阶段,天然气消费量经过十几年的快速增长,目前增速回落,下游已经出现供应相对过剩的现象。对比2009年11月全国范围内的供气紧张的“气荒”,
范·弗拉森教授在上个世纪80年代发表了《科学的形象》一书,在西方的学术界引起了巨大的反响。在反实在论者的阵营中,范·弗拉森的理念无疑是具有说服力而又是被最广泛的所接受