论文部分内容阅读
在外语教学中注重文化教学已成为外语教育的共识。在中国,文化教学在英语教学中的地位越来越受到专家学者和广大外语教师的重视,也取得了一定的成就。然而这种成就的取得主要体现在目的语文化的教学上,却完全忽视了学习者的母语文化教学,导致了学生无法用英语来表达中国文化,在一定程度上阻碍了学生的跨文化交际能力的提高。而跨文化交际的双向性决定了文化教学应同时兼顾本族文化和目的语文化。英语学习不应该只是了解西方文化,还应更好地理解本族文化并能够用英语对外传播中国文化。因此如何使学生掌握正确的语言知识和丰富的目的语文化,同时提高母语文化的英语表达能力,以便进行有效的跨文化交际已成为中国外语教学的一个新的重要课题。本文作者在对问卷调查的结果进行研究分析的基础上探讨了目前我国的文化教学和大学外语教学存在的问题,强调了大学英语教学中进行中国文化知识教学的必要性,并通过一系列教学实践就如何在大学外语文化教学中实现西方文化与中国文化的同步融合进行了探索。本文首先介绍了此项研究的相关学术背景,然后从跨文化交际学的角度回顾了相关的概念和文献,尤其是关于交际能力和跨文化交际能力等概念的定义,为后文的论述奠定了理论基础。在此基础上,本文第三章从不同侧面对我国大学外语教学中的中国文化教育的现状进行介绍,并运用相关理论进行深入分析,然后从四个方面强调培养学生中国文化英语表达能力的重要性。第四章是实证研究。通过问卷调查和测试结合的方式,作者调查了浙江一所高校非英语专业学生的文化教学现状。调查结果表明学生的母语文化知识掌握程度以及用英语表达中国文化的能力不尽如人意。作者进而对造成此现象的原因进行了深入的分析。接着作者就如何在大学外语文化教学中进行中国文化的教学进行了教学实践的尝试,取得了良好的效果。教学实验表明基于中国文化的大学英语教学不但有利于中国学生语言能力的提高,还极大地培养了学生的跨文化交际能力。最后一部分为结论,指出了本文的局限和以后的深入研究。