【摘 要】
:
随着我国经济的不断发展,全球化的不断推进,国外游客通过旅游资料了解中国的旅游资源和文化,因此,与旅游相关的翻译活动也必不可少。信息功能和召唤功能是旅游文本最重要的两
论文部分内容阅读
随着我国经济的不断发展,全球化的不断推进,国外游客通过旅游资料了解中国的旅游资源和文化,因此,与旅游相关的翻译活动也必不可少。信息功能和召唤功能是旅游文本最重要的两大功能。鉴于旅游文本的特点,其翻译也应有别于其它文体。一般认为,翻译是不同语言使用者进行交流的工具,因此翻译应该忠实于原文。传统的翻译大多局限于字词句的层面,对于深层次的文化问题未足够重视,因而远不能满足旅游翻译的客观要求。重庆作为中国的重要大都市之一,吸引了大量的国外游客。但是其旅游景点的英译却存在严重的问题,这大大地影响了该市与国外游客进行交流的效果。本文采用描述性翻译研究方法,以德国功能翻译学派为理论框架,试图从新的角度研究旅游资料的英译。功能理论以目的语文本和文化为导向,强调译文的功能为目的,采用适合于目的语境的翻译方法。本文通过对收集的语料分析研究,找出了旅游翻译中出现的很多问题,这完全符合描述性翻译的两个步骤:发现阶段和验证阶段。根据功能学派,翻译必须以受众为中心,因而译者应该考虑目的语境下的语言,文化,思维模式等诸多因素采用实现其功能的策略。译者有权在不改变原文精神的情况下对译文进行相应的调整。有助于最大的发挥旅游资料的功能。最后,文章还对如何提高译者水平提出了一些建议,提醒翻译界人士重视和改进旅游资料汉译英的质量,从而达到最佳的交际效果。
其他文献
目的:观察快速康复外科护理在老年腹腔镜患者围术期中的应用效果。方法:选取98例行腹腔镜手术治疗的老年患者作为研究对象,按照随机数字表法将其分为观察组和对照组各49例,对
从工程应用的角度出发,采用基本理论研究的研究方法,深入研究了RMSG-3标准在民用直升机的L/HIRF分析的应用。分析了L/HIRF防护退化模式,建立了L/HIRF敏感度评估体系,确定了重
激光二极管(LD)以其小型化、结构简单、寿命长等优点,在光信息存储、激光冷却、或作为其他激光系统的泵浦光源等许多领域有着重要的应用,然而其输出功率大小和输出波长的调整及
目的:观察鼻内镜下低温等离子射频消融术治疗慢性肥厚性鼻炎患者的临床效果。方法:选取118例慢性肥厚性鼻炎患者为研究对象,采用随机数字表法分为对照组和观察组,每组59例。
通过对敏捷项目管理的方法论在企业微信移动应用项目中的实践,研究IT项目管理如何适应快速变化的应用环境和用户需求,在项目管理方式选择、项目计划制定、用户需求的满足、项
高校作为汇聚人才的高地和培养人才的主阵地,要主动认清高校群众工作的重要性,树立科学群众观,牢固树立师生的主体地位,实现由“管理”到“治理”的观念转变,为推进高等教育创新发
目的:观察腹腔镜下中线入路方法在右半结肠癌患者手术中的应用效果。方法:选取74例右半结肠癌患者为研究对象,采用随机投掷法分为对照组和研究组,每组37例。两组均行完整结肠
通过到台湾龙华科技大学的学习与交流,从建立校企合作内部管理运行机制、加强校企合作内涵建设、提升高职院校社会服务能力等方面进行剖析,进一步探索校企合作的理论和方法,促进