论文部分内容阅读
本文以现代汉语双音节语气词家族中的非典型成员“X了”(“罢了”、“得了”、“好了”、“行了”、“算了”)为主要研究对象,对“X了”的语气词隶属度、以及在各种用法中的句法表现、语法性质、表达功能进行全面的分析和考察,并且从历时上考察“X了”的虚化过程,寻找历时发展阶段和共时阶段各种不同用法的联系。除绪论和结论外,本文共分为四个章节。章节的安排以“X了”的句法表现为主线,第一章确定各“X了”成员的语气词隶属度,第二章介绍“X了”形成和发展的过程,第三章是对作为语气词的“X了”的用法逐个加以研究,第四章则是对单说的“X了”词语用法进行描述。各章节具体内容安排如下:第一部分是绪论。绪论部分主要对前人时贤的研究进行了梳理,并作出相关评述,同时交代了本文的研究思路、研究方法和语料来源。第一章是“X了”语气词的性质和范围。这一章节主要是采用汉语词类隶属度量表对前人时贤研究中的“X了”词语进行验证,最后确定了本文的研究对象,即“罢了、得了、好了、算了、行了”这类“X了”语气词,并得到这些非典型语气词“X了”的隶属度。第二章是“X了”语气词的来源。本文主要描写了““罢了、得了、好了、算了、行了”这五个“X了”的词汇化和语法化过程,并探讨其词汇化和语法化的动因。第三章论述句末的“X了”。“罢了、得了、好了、算了、行了”是用于句末的表容忍语气的语气词,句法位置不同于单说的“X了”,但意义基本相同。“X了”词语的个性大于共性,它们在句法搭配和语气表达方面都存在差异,尤其在语气意义上,有着各自不同的倾向性。本章将全面分析“X了”在以上两方面的差异,并通过对意义的分析,总结它们在使用中的倾向性,讨论它们的表达功能。第四章讨论单说的“X了”。前人对这种用法的研究不多,本章将描写“罢了、得了、好了、算了、行了”在现代汉语中的分布和使用情况,分析它们所在篇章,其前后两个部分的顺承、递进和转折三种语义关系,从而进一步归纳“X了”在篇章中的功能。由于“X了”用法、意义和功能相似,本章将它们合并讨论,主要指出它们的共性。第五章是本文的结语,主要是回顾前几章的主要观点,并指出本文的不足之处。