【摘 要】
:
学术翻译,一般指学术类著作的翻译,是中西学术思想交流传播的重要途径。自上世纪80年代以来,我国引入了大量西方著作,推动了学术翻译的发展。然而,在此过程中,学术翻译存在的相关问题也逐渐显现,在一定程度上对中国学术界造成了不利影响,阻碍了中国与世界学术潮流的融合。基于这种情况,本报告旨在引发更多学者和译者的关注与讨论,共同推动中国学术翻译的良性发展。本篇报告以语用学专著《网络语用学:网络语境中的交际》
论文部分内容阅读
学术翻译,一般指学术类著作的翻译,是中西学术思想交流传播的重要途径。自上世纪80年代以来,我国引入了大量西方著作,推动了学术翻译的发展。然而,在此过程中,学术翻译存在的相关问题也逐渐显现,在一定程度上对中国学术界造成了不利影响,阻碍了中国与世界学术潮流的融合。基于这种情况,本报告旨在引发更多学者和译者的关注与讨论,共同推动中国学术翻译的良性发展。本篇报告以语用学专著《网络语用学:网络语境中的交际》(Cyberpragmatics:Internet-Mediated Communication in Context)的第二章作为源文本进行翻译实践。由于学术翻译的特殊性和汉英表达的差异性,译者在翻译的过程中常常面临着诸多挑战。笔者选取了本次学术翻译实践中的若干案例,以关联理论为指导,力求实现最佳关联,从以下三个层面分析并提出了处理英汉学术文本的相关建议。在词汇层面,重点讨论了专业术语和缩略语的翻译。在句法层面,介绍了四种翻译长难句的方法:变换词性、调整语序、断句分译、转换被动句。在篇章层面,主要分析了明确指称和结构对称两个方面,希望借此帮助译文读者更好地理解原文作者的意图。为了保证学术文本的翻译质量,译者不仅应当掌握一定的专业技能,通过翻译实践与理论学习的有机统一不断提升。同时,更为重要的是需要加强自身的综合素养,尤其需要具备诚挚的态度、强烈的责任意识,以及深厚的文化素养和知识储备。
其他文献
在现代医院管理中要充分利用医院统计信息合理制定医院的各项计划’安排各项资源与配置,促进医院的全面发展,使其社会效益和经济效益得到禾断以提升。
长期以来,受我国经济发展的影响,我国商业银行在满足社会资本需求中发挥着重要作用。但是受到外资银行的冲击以及资本市场的发展的影响,我国的融资模式也在渐渐发生改变,我国商业银行的传统的赚取息差的盈利模式正在受到严峻挑战。为了适应经济发展的需求,也为了满足商业银行改革的需要,国家也逐渐放开了我国商业银行中外资持股的条件,我国商业银行也在不断的深化改革,改善商业银行的治理模式,提升商业银行的盈利能力。本文
研究了影响洋桔梗小孢子培养中胚性愈伤组织形成的主要因素,旨在建立其高频胚性愈伤组织体系。结果发现,基因型是影响洋桔梗小孢子发生胚性愈伤组织的关键因素,不同基因型间
随着人类社会的不断进步与发展,信息技术越来越多地被运用于人们的学习、工作与生活中。适应信息化的要求,需要我们掌握必要的信息技术,信息技术教学也随之成为学校教育的重
为应对大规模高渗透率分布式电源(Distributed Generation,DG)的并网,提高能源综合利用率,保证系统运行安全与稳定,微电网技术应运而生。微电网利用自身良好的能量管理特性,
作为金融机构中的重要一环,商业银行的重要性不言而喻,而在经济新常态下,其更是为我国的经济增长做出了重大贡献。有着如此重要地位的商业银行,对其进行的监管问题自然成为学术界研究的焦点,尤其是2008年爆发的金融危机所造成的破坏性和经济损失足以让我们认识到银行监管的重要性。据此,巴塞尔委员会颁布了《巴塞尔协议Ⅲ》,首次提出了利用逆周期资本缓冲工具来应对银行的顺周期性,并要求银行计提逆周期资本缓冲。我国金
在分析城市轨道交通换乘模式的基础上,研究轨道交通在规划、建设和运营三个方面的不足及其对换乘的影响。借鉴国外轨道交通先进经验,提出提高我国城市轨道交通换乘效率的建议