【摘 要】
:
翻译是把一种语言所表达的信息内容用另一种语言准确而完整地表达出来的语言活动。它是使用不同语言人们互相沟通的纽带和桥梁,是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动。随着对外
论文部分内容阅读
翻译是把一种语言所表达的信息内容用另一种语言准确而完整地表达出来的语言活动。它是使用不同语言人们互相沟通的纽带和桥梁,是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动。随着对外开放政策的不断深入,社会经济不断发展,国际间的交流与合作日益频繁,口译活动在各国人民的理解和交流扮演者越来越重要的角色。近年来,大量国外优秀电影涌进中国,中国也向外出口了一定量的影片。这种文化间的传播交流带动了大规模的影视翻译活动。译者选取纪录片《中间地带》作为口译实践模拟材料。该影片是导演馈赠给从中国收养的七岁女儿瑞比·高斯坦·诺尔顿的礼物,旨在帮助她在小时记忆模糊的情况下构建自己的身份。它讲述了感人至深的领养故事,反映了四个中国女孩在美国成长的内心经历,描述一段寻找中国根的旅程。对于自己到底是美国人还是中国人,他们接受着内心的拷问。这一问题也向社会提出挑战:社会该怎样妥善解决跨国际收养问题,该怎样帮助这一特殊群体构建自我身份认同意识。译者采用巴黎释意学派理论来指导此次模拟实践活动。本报告的翻译脱离语言外壳,不执着于字面意思,而是把握整体性和连贯性。整个口译过程即为释意过程。在翻译过程中,译者运用顺译、増译和补译、减译和省略等口译方法。论文总结口译心得,解决不足,以期更好地完成交传任务。本翻译报告,总结经验教训,旨在提高译者自身的口译水平。
其他文献
加快发展粮油加工业对促进粮油资源的转化增值、提高农业综合效益、改善人们食物和营养结构、提高人民生活和健康水平具有重要意义。通过对海安县粮油加工业的基本现状、存在
<正>19世纪30年代,德国植物学家施莱登和动物学家施旺提出了细胞学说。该学说的基本内容是:一切生物是由细胞构成的,细胞是生物体的基本功能单位,细胞只能由细胞分裂而来。德
残疾人群体是社会保障中最特殊、最困难的弱势群体。当前残疾人社会保障制度存在制度设置标准偏低、运作效能差及区域发展不平衡等问题。残疾人社会保障制度的完善势在必行。
某连续箱梁桥上部结构存在严重的病害情况,为进一步了解技术状况,通过现场检测及静、动载试验,分析病害原因,进行技术状况评价,掌握其实际承载能力,为该桥及类似病害桥梁的维
<正>商务谈判英语是英语的一种社会功能变体,是专门用途英语(English for Specific Purposes)中的一个分支,是英语在商务场合中的应用。英国商务英语专家Nick Brieger(1997)
<正> 一、热拌混凝土的概况众所周知,混凝土预制构件生产中能耗最大、时间最长的工序是蒸养.在一般蒸养情况下,混凝土构件成熟度为700~1000℃·时.坑式养护1m~3混凝土需用600~8
黄金是一种同时拥有金融属性、商品属性和货币属性的商品。英国于1816年制订《金本位制法》,在世界上首次实行金本位制。后欧美各国和日本等相继仿效,使金本位制成为世界上最
目的:观察131I清除甲状腺癌术后残余甲状腺组织及治疗转移灶的疗效。方法:对52例甲状腺癌原发灶切除术后患者行131I清除治疗,3~6个月后复查。结果:16例无转移灶的甲状腺癌患者残
<正>中国红石公园——丹霞山,位于广东省韶关市境内,面积290平方公里。1988年以来,丹霞山分别被评为国家风景名胜区、国家级地质地貌自然保护区、国家AAAA级旅游区、国家地质
色彩作为室内设计的重要组成部分,一直以来,设计者不断地对其进行研究和探讨。本文主要就室内设计色彩搭配与居住空间环境的和谐展开论述,剖析空间色彩与人的精神、设计构图