论文部分内容阅读
中俄作为两个军事大国,国防力量都非常强大,武器装备更是都非常先进,而且两国在命名武器装备上有异有同,各具特色。通过对两国武器装备命名的对比,不但可以更加广泛地了解军事知识,还能更加深刻地理解其包含的意义以及所体现出来的文化特点和民族差异。对两国武器装备命名的对比还可以增加两国语言的互通性,总结出武器装备名称的翻译方法,为中俄武器装备的相互翻译提供理论依据,并大大提高翻译的效率和准确性,使译文更加符合俄汉语的表达习惯,并从而推动两国间的军事交流与合作。中俄武器装备命名方式主要分为9大类,包括以人物命名、以动物命名、以地理词汇命名、以自然现象命名、以军事词汇命名、以植物命名、以部落和民族命名、以设计局和制造厂命名、以革命词汇命名。其中前5类是主要分类,以植物命名、以部落和民族命名、以设计局和制造厂命名是俄罗斯所特有的,以革命词汇命名则是中国所特有的。相比较而言,俄罗斯武器装备的命名方式要更丰富一些,所用词汇色彩更浓;而中国武器装备的命名方式则比较单调,但是更加有规律。通过对中俄武器装备命名的对比分析,可以看出武器装备的命名不是随意为之的,而是在武器装备的原理、武器装备的功能与特性、武器装备的外形和操作方式的基础上得出的。而且中俄武器装备的命名具有其深刻的心理基础和内涵,能够折射出震慑、祈胜、崇拜、热爱的心理。其次中俄武器装备的命名具有生动形象、含蓄巧妙、寓意深刻、使用方便的语言表达特色。两国武器装备命名的对比还体现出了两国民族性、宗教性、地域性的差异。