话语视角下的祭祖文化研究——以东坞山文化遗产解读为例

来源 :浙江大学外国语言文化与国际交流学院 浙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nini863700
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
祭祖是中国传统文化的核心。但自上世纪以来,一直被认为是一种迷信活动而受到批判,同时也成为文化研究的禁区。但是随着传统文化的回归,全国各地逐渐兴起了“祭祖热”。近几年,各地祭拜黄帝、孔子等先贤的祭祖活动受到了广泛的关注,有些被列入了国家级非物质文化遗产的名单。曾被认为是迷信的祭祖活动如今又受到了如此关爱和响应,其中的起起伏伏不能不令人深思。祭祖,究竟是“迷信”还是“文化遗产”,如何才能合理地定性它,是本文所要关注的一个主要问题。从迷信到文化遗产的话语变迁不仅是社会变迁的反映,从一定程度上也是话语构建的结果。本文运用Foucault,Fairclough,刘禾的话语理论,从批判话语分析的角度对掩盖祭祖文化的“迷信”、“文化遗产”等现代表征话语进行分析,揭示其话语构建过程,帮助人们走出先入为主的思维范式,进而更加合理地审视中国当代祭祖文化。迷信作为一种话语是西方文化进入中国后的现代化产物。祭祖被贴上迷信的标签,也是批判封建势力的工具。如今,文化遗产作为一种新的话语出现,逐渐改变了人们对于祭祖的看法。然而,作为文化遗产的祭祖体现的只是中国祭祖文化的一部分,除了文化意义之外,更多的是其蕴含的政治意义。无论是“迷信”还是“遗产”都是人们对祭祖文化的误读。为了真正理解中国的祭祖文化,有必要深入传统文化保护侵染较好的中国农村。本文以浙江省富阳市东坞山村为文化研究基地,采用文化人类学的调查和叙事方法,探访老百姓日常生活中的故事和记忆。经过为期四个月的探究发现,东坞山人对祖先的祭拜不仅局限在祭祀活动中,更多的是隐藏在了生活的方方面面,深刻地影响着人们对生活的理解和生活方式。它对于当地人的意义并不是“迷信”、“遗产”等西方概念能概括的。为了还原祭祖文化的真实面貌,显现被掩盖了的文化因素,本文在叙述采访故事的过程中尽量跳出西方表征话语的框架,采用人类学家Geertz的“深描”手法,用“言不尽意”的中国传统文化叙述方式,不把文化描述成知识和概念,而是最大限度地给读者留下意义阐释的空间,使中国传统的祭祖文化原生态地呈现在读者面前。  
其他文献
弗兰恩·奥布赖恩是二十世纪上半叶爱尔兰著名的小说家和文学评论家。虽然他的小说从未进入畅销书的行列,但是却获得爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的高度评价。小说《双鸟戏水》是
近年来,英语学习低龄化的趋势越来越明显,针对儿童的各类英语学习方法层出不穷。很多早教中心也引进了发达国家教授母语或者第二语言的教学理念和模式。笔者具备一定的教学经验
近几年来,中国国内住房一直是社会各界关注的焦点,同样也是学界研究的热点。根据笔者掌握的资料来看,中外学者们主要从政治学、经济学、社会学和法学等领域对住房和住房制度进行
经济全球化带动了旅游业的全球发展。红色旅游是旅游业发展浪潮中新兴的一种主题文化旅游产业。江西,作为红色中国的摇篮,在中国历史的长河中可圈可点,拥有十分丰富的红色资源。
田纳西·威廉姆斯的《玻璃动物园》是被广为研究的美国经典著作之一。多数批评侧重于以下两方面:首先:作为一部“回忆剧”,《玻璃动物园》向读者揭示一个人过去的经历往往对
随着中国与世界各国的联系日益紧密,对外交流与宣传日益频繁,口译的重要性逐渐彰显出来。其中,交替口译在形形色色的政府间国际会议、对外宣传、国际商务交流和谈判、国际学术交