接受美学视角下好莱坞电影在中国的跨文化营销研究——以2019中国票房市场前九名的好莱坞电影为例

来源 :天津商业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:windows2xp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着全球化进程的加速,中国电影市场在百花齐放的同时也受到了外来电影的冲击。根据国家电影局官方统计,2019年全国电影总票房为642.66亿元,同比增长5.4%,再创年度票房新记录。中国已经稳居全球第二大票房市场,并且在不断地缩小与美国市场的差距。国产电影总票房为411.75亿元,同比增长8.65%,市场占比64.07%,引进片的总票房收入为230.91亿元。在如此庞大且强劲的中国票房市场中,国产电影总票房占比虽在增长但仍需进步。2019年中国电影市场票房排行榜的前二十五名中,进口片就占到了九部,且都为好莱坞影片。因此探究好莱坞电影在中国的跨文化营销方法对探究国产电影的营销方法可以起到一定的借鉴作用。
  本文将以接受美学为理论基础来分析好莱坞电影这一跨文化对象。接受美学理论提出文学艺术研究的重点应由文本向读者、观众或接受者进行历史性转移,这些经典的观点恰好适用于解析电影市场营销的现象,因为电影同是艺术作品,而电影受众即接受者,对电影营销成功与否的评价,也可以说是对电影受众或接受者的接受状况的研究,此研究视野与接受美学理论是基本重叠的。因此从接受美学的视角来探究好莱坞电影在中国的跨文化营销是可行的。本文将利用定性分析、定量分析、问卷调查以及案例分析的研究方法分别从接受美学的期待视野、召唤结构、隐含读者及视域融合的具体理论对2019年中国电影年度票房排行榜前二十五名中的好莱坞电影的跨文化营销进行分析。
  接受美学视角下的好莱坞电影跨文化营销研究表明:(1)好莱坞电影在中国的跨文化营销体现了接受美学的读者中心论思想,从电影的前期制作到电影的后产品开发皆是以观众的需求为中心展开的。(2)中国电影也需要借鉴好莱坞的成功经验,围绕观众的需求进行电影的宣传、品牌打造以及后电影市场的开发。
  本文的研究意义主要在于证明接受美学理论对电影营销具有一定的指导意义,同时为中国电影营销的研究提供一些依据和参考。
其他文献
成语在泰语和汉语中都是重要的语言表达形式,用很简短的语言表现出比较深刻的道理,同时能够反映出中泰语言文化的特色。在众多的成语类型当中,动物成语是比较有特色的,因为动物与人类有着非常亲密的关系。动物可以是人类的食品、伙伴或者工具,能够给人和社会带来很大价值。由于动物的类型有很多,所以本文缩小范围以哺乳动物作为研究对象,包括象、虎、牛、狗、猪、马、猫和猴。本文第一章介绍了本次研究的由来和意义,第二章会
莫言是新时期一位极具探索精神的作家,自1981年登上文坛以来,创作了大量风格多样、寓意深远的作品。莫言天才的创作力离不开其对小说空间的独特把握。同时,正如他自己所说:“场景的独特性是小说成功的一个重要因素”①,作家通过场景来呈现空间是小说叙事最直观有效的方式,莫言也非常擅长依托特定空间进行独特的场景描写,因此对其小说中空间场景叙事的探讨很有意义。尽管当前已有部分学术论著开始关注此问题,但这些文章主
学位
在思想文化启蒙的大背景下,中国新文学自诞生起就肩负着沉重的社会使命,文学创作的主题总是与时代的主潮紧密相连。然而,在上世纪四十年代的沦陷区上海,当同时期的作家都因不宜言说的大环境选择淡出文坛或者退居后方的时候,苏青却淡化时代背景,远离政治,故意迎合市民口味,以关注个体日常生活和生存体验的世俗化创作赢得了广大市民读者的支持,成为了与张爱玲齐名的当红女作家。本文以苏青的创作文本为主要的研究对象,不再局
作为美国现代戏剧的开创者,尤金·奥尼尔在戏剧创作上的造诣广受赞誉。《长日入夜行》(Long Day’s Journey Into Night)作为他的遗作,一经演出便广受欢迎,被众多评论家认为是奥尼尔作品中最为杰出的一部。这部只有四幕的自传性戏剧从看似平静的一天开始,却以压抑愤懑的夜晚画上了句号。作为人物形象构造的一部分,文中大量使用文学引喻,习语以及隐含义用以表达情感,借机反讽较劲,是该戏剧语言
学位
随着科学技术和社会的发展,信息传播的方式也逐渐多样化。不仅是语言和文字,图片、颜色、音乐等多种符号资源也用来传递信息,并在社会实践中产生不可替代的作用。在形式上,宣传片结合文字、图像、音乐等多种模态向受众传递信息。在内容上,宣传片可以从多个话题切入对影片主题进行塑造。由此,宣传片也成为形象传播和品牌塑造的重要手段之一,在建构企业形象和提高市场竞争力上有不可替代的作用。  二十世纪五六十年代,语言逐
近年来随着旅游业的兴盛和发展,越来越多的国人选择出国旅游,关于中国游客出境游的报道也是比比皆是。本文以中国出境游客为研究对象,选取CNN和Reuters官网上的2014-2018年间关于中国游客的英文新闻报道作为研究语料。采用Fairclough的三维框架,分别从文本、话语实践、社会实践这三个维度探究中国游客的形象建构。在文本维度,本文主要使用话语-历史研究法和评价理论分析有关中国游客报道的语言特
学位
近20年来,由于中非合作论坛的成立,中非贸易合作大幅增加。中国已连续9年成为非洲最大的贸易伙伴。2018年9月,中非合作论坛在北京开幕,又一次将中非关系推向世界政治、经济大舞台。本研究力在从批评话语分析角度探讨西方媒体报道中的中非关系,以及这些新闻报道中的意识形态是如何通过语言体现的。  本文选取《纽约时报》2005至2019年关于中非关系相关报道为语料,以Fairclough三维分析框架为理论指
学位
改革开放以来,我国制造业迅猛发展。其快速发展的同时给环境造成了严重的负担。随着社会公民环保意识的提高,利益相关方不断增强对企业的利益诉求和沟通愿望,驱动了企业社会责任报告的编发。报告作为独白性语篇,与其他言语交际活动一样,也是语言的动态选择、语境的不断顺应过程。  本文以顺应论为理论基础,采用定性和定量的分析方法,对中美制药企业的环境责任沟通进行对比研究,所选取的语料(各20份)均来源于中美制药企
学位
十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视国际交流和对外传播能力建设。通过一系列演讲和文章,习近平向国内外阐释中央领导集体的执政理念和立场,向国际大舞台展现了我国“和平的、可亲的、文明的”的国家形象,也体现了大国领袖独具一格的领导风范和务实亲民的情怀。  习近平主席的话语风格在国内外获得极高的赞誉并产生了深刻的政治影响。他讲话立足中国文化,立足中国国情,善于将政治、历史和文化相结合,进而使中华
学位
随着经济的飞速发展,我国对外交流日益增多,在政治、经济、文化等各领域都与世界各国进行积极交流,相互学习,共谋发展。在此进程中,具有约束作用的法律法规,发挥了重要作用,由此,法律交流愈加频繁。我们不仅需要借鉴国外立法经验,而且需要让国外政府机构、组织及个人全面了解我国法律建设。法律翻译的重要性不可或缺。  《中华人民共和国刑法》(以下称为“刑法”)是一部规范及限制公民行为的刑事法律,其立法宗旨是为了
学位