论文部分内容阅读
移民对于移民者来说意味着离开家乡,从一个熟悉的地方移居到一个不熟悉的、陌生的国家。移民者需要跨出自己的原本的社会文化圈,在新环境中重新建构自己的生活。移民过程发生在移出国和移入国的政治经济环境大背景下,它们也因而影响着移民者身份认同的构建和融入新环境的可能性。移入国新的社会环境要求移民者的积极融入,但是这一融入过程对移民者来说却首先意味着要认识自己与其他人的不同。语言影响着我们的身份认同和集体归属感,也因而在身份认同构建的过程中扮演着重要角色。因此,移民、语言和身份认同三者之间的关系是身份认同构建的中心问题,也是本文的研究主题。跨文化日耳曼学关注不同文化及身份认同之间的相遇和碰撞,因此,上述概念也是本学科的研究重点。本文研究西班牙移民者的身份认同如何受到其在德国居留经历的影响而发生变化,探讨影响和推动这一变化过程的重要相关因素。在确定研究问题方面,本文采用质性研究方法,从西班牙移民者的个人经验入手。本文共分为五个部分。第一章介绍本文的主题、选题意义及研究问题。第二章首先简要介绍西班牙移民在德国的移民历史,接下来从理论的角度论述移民、语言和身份认同三者之间的关系。第三章介绍研究方法。首先细化研究的中心问题,并论述选取叙事采访作为研究手段的理由。接下来介绍研究过程的各个阶段,以及分析方法(“扎根理论”)和数据采集、整理及分析的过程。第四章简要介绍和总结各个访谈内容以及由此得出的数据和理论分析结果。最后一部分总结全文,并为后续研究做出展望。本文通过实证调查展示了移民过程的复杂性,并从身份认同、移民和语言三者之间的关系入手,对该过程进行了理论梳理和分析。在数据分析和结论部分,对后续研究给出了启示和建议。本文展示了研究对象的复杂程度,因此应被看成是一张问题剖视图。作者研究的出发点是,语言在身份认同构建和对新环境的认知过程中起着重要作用,并通过实证调查对这一假设进行了验证。调查发现,多位受访者对移民过程中新产生的身份认同,或者说新产生的身份认同特点,有着不同的体会和解读,而这恰恰是他们在两个文化之间游离的原因。受访者对一个文化的归属感和认同感建立在多种多样的身份认同特点之上,而这些身份认同特点如此之多,以至于它们之间相互连结和融合,最终构建了受访者混杂的、多元的跨文化身份认同。