本族语与非本族语应用语言学学位论文摘要的词汇模式之比较研究

来源 :西南交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaojianan1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为实现语篇连贯(coherence)重要接应机制之一的词汇衔接(lexical cohesion),是近年来应用语言学界和语篇构析领域研究的热门话题。韩礼德和哈桑将其定义为通过词汇选择手段建立的衔接关系,由一定的粘着方式和纽带来实现(Halliday & Hasan,1976:275)。对词汇衔接的早期研究可追溯至英国语言学家韩礼德(1962),他首次提出“衔接”(cohesion)的概念,将衔接分为语法衔接和词汇衔接两大类,并植根于语义学的范畴。1976年,韩礼德和哈桑合著的《英语的衔接》问世,词汇衔接升华至语篇性(texture)的高度思考。韩礼德和哈桑(1976,1985)将词汇衔接分为词汇重复关系、同义关系、上下义关系和词汇搭配四类。随后的研究层出不穷,成果令人瞩目,对词汇衔接的探讨也因功能语言学和篇章语言学的发展而呈现多层次模式,其中较有影响的是侯易(Hoey,1991),他将词汇衔接手段整合为简单词汇重复、复杂词汇重复、简单相互转释、简单部分转释、反义复杂转释、其他复杂转释、替代、互指、省略和指示等十类。就方法而言,侯易的模式比韩礼德和哈桑的更具创造性,它提供了一种分析句间词汇衔接的新方法;就理论而言,侯易有关语篇中词汇模式的详细分析强调词汇衔接手段比其他衔接手段更重要;就操作而言,侯易对联结紧密的词汇衔接手段的矩阵分析准确反映了它们间的非线性复杂关系,更便于我们处理和阐释这些关系。此外,侯易建立的衔接递减的主次表更能降低词汇衔接分类的模糊性,而韩礼德和哈桑,不管出于何种原因,却从未做到这一点。20世纪90年代以来,词汇衔接研究的重点逐步由理论探讨转向对实用文本的考察和进行语言对比研究,但绝大部分研究仍以韩礼德和哈桑的模式为分析框架,很少有人尝试侯易的分析模式。 本文以韩礼德和哈桑(Halliday & Hasan,1976)的语篇衔接理论为支撑,以侯易(Hoey,1991)的词汇衔接模式为分析框架,通过随机抽样对比英语为
其他文献
<正>随着可持续发展理念的深入,企业的利益相关者越来越关注企业对环境受托责任的履行情况,不仅评价企业的经济绩效,还评价其环境和社会绩效;不仅评价企业的财务报告,还评价
专题地图是富有空间表现力的专题信息地图可视化工具,随着网络技术的发展,促进了网络与专题地图的结合,使得基于网络的专题信息的共享与交互操作变得日趋重要。本文简单介绍
本文综合运用了历史文献研究法、比较研究法等多种方法,在对通识教育的思想起源、发展及国内外研究型大学通识教育实施状况进行分析的基础上,立足本国研究型大学的实际,在不
以环己烷为油相,AASpan80/黄原胶/Span80为复配分散稳定剂,过硫酸钾和亚硫酸氢钠为引发剂,N,N&#39;-亚甲基双丙烯酰胺为交联剂,丙烯酸、丙烯酸钠为单体,采用悬浮聚合法合成高
<正>颁奖词在今天这样一个巨变时代,中国的思想和理论生产,需要的是连接学术话语与现实关怀的表述方法和判断力。《文化纵横》的优秀编辑,正是致力于在意识形态与公共议题、
现代汉语中有的句式具有可逆性,例如“红纸包喜糖”、“喜糖包红纸”。本文在对这种可逆句式研究的基础上,用“的”字分别提取句式中多系动词的各个论元成分,发现“VP 的”结
位移事件框架是人类的一种基本认知模式,每一种语言都采用不同的方式来表示物体的位移。物体的位移包含了诸多要素,起点处所范畴属于位移事件框架中的背景因素,包含起点处所
本文研究的是英、汉两种语言中的物质过程。作者认为,在物质过程方面,这两种语言存在着显著的差异,但同时也具有共同之处。在英、汉两种语言中,物质过程小句在主题结构、图形和背
近些年来词汇学习逐渐成为第二语言习得研究的焦点之一,这些研究表明学习者的大部分的词汇是通过阅读、写作等活动偶然习得的,这种词汇学习的方式被称之为词汇的偶然习得。另
比况短语在现代汉语短语中应该说处于比较边缘的位置,虽然这类短语在书面语和口语中都很常见,但人们对它进行研究正如其所处的地位一样并没有引起更多人的重视和关注,人们对