中国古诗词意象的翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:liufuru
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国是个诗词王国,诗词历史源远流长,影响着一代又一代人,为中国文学史画上了浓墨重彩的一笔。中国古诗词不但是汉语言文化的典范和精华,而且蕴含着中华民族的精神和品格。当然,中国古诗词不仅是我国的文化瑰宝,同时也是世界的宝贵文化遗产,即使是在丰富多彩的世界文学中,中国古诗词也以其特有的魅力独树一帜。中国古诗词的魅力在于其丰富的内涵、清丽的神韵以及优美的语言,而要表现这所有魅力的一切则在于意象的使用。意象是古诗词的基本,运用意象不仅可以使诗词更加优美,增添意境,而且诗人一般都把自己的思想感情赋予意象,使该意象更加形象生动,充满丰富的内涵。随着世界的一体化发展,我国与俄罗斯在各个领域的交往都日益频繁,文化交流是增进两国人民感情的重要途径。但是诗歌的翻译一直以来都是翻译界的难点,更何况是中国古诗词这样的艺术奇葩,本文仅以个别古诗词的翻译为例,探讨古诗词的翻译原则、存在的问题及其解决策略。本文有引言、正文、结语等部分组成。引言对本文论题的研究背景、研究现状以及研究方法做了介绍。正文部分共有三章。第一章介绍了意象的发展情况,简述中西方的意象理论发展,分析中西方的意象理论,指出中国古诗词中意象的特点和内涵。第二章从对比翻译的古诗词中,分析古诗词中不同意象的翻译原则。第三章分析古诗词中意象的翻译可能存在的问题以及解决策略。结语对本文的主要观点进行了简单的综述,在指出本论题的研究方向之际,也指出本文存在的问题,以待继续探讨研究。
其他文献
老芒麦是披碱草属多年生禾本科牧草,主要分布在我国东北、内蒙、河北、山西、陕西、甘肃、青海、四川等地。文章主要阐述近年来对野生老芒麦进行的驯化工作,以期培育出更多的
近年来,随着中蒙经济、政治的频繁交流和“汉语热”的兴起,汉语在蒙古国各中小学成为与英语、俄语并列的语言选修课,汉字教学也越来越受到蒙古国学校和家长的重视。本文以笔
改革开放以来,我国经济发展势头迅猛,尤其是房地产行业迅速崛起。然而,近年来我国出现了房地产销售滞胀、存量房增加等问题,需要国家大力鼓励、扶持房地产行业实现健康发展。
目的 了解我国部分省级健康教育专业机构微信公众平台现状,为在移动互联时代利用新媒体开展健康传播工作提供参考。方法 检索微信认证省级健康教育机构公众号,对其基本情况及
学校教育改革在实践层面上并不是一个由理念倡导到理论研制再到行动实现的自上而下的直线式的展开过程,教育改革过程涉及到许多复杂的实际因素的相互协调与斗争,因而改革的结
在中国古代思想与制度之中,有丰富的政治智慧:道统与政统的双重权威、士大夫与君主共治天下、民间的清议传统、文官考试与御史制度等等,这些政治智慧与制度实践在相当大的程
当前我国零售业面临着严峻的考验,兼并整合、关店潮风波不断,零售企业加快了转型进程,线上线下融合加快。三四线城市的超市在当前商业背景下,面对日趋激烈的竞争格局,迫切需
<正>我国早在1993年12月4日就推出《乡村建设城镇化》构思。2007年,在张荣寰的《中国复兴的前提是什么》一文中正式提出了新型城镇化。随着中国城镇化建设步伐的加快,中央政
提出基于神经网络的时滞非线性系统的辨识方法,通过一种带有时滞的神经网络进行在线辨识,神经网络的权值矩阵在线自适应调整,并通过Lyapunov-Krasovskii方法验证了算法的收敛
在中国,小学阶段的学习是学生学习的基础。如果说一个人一生的学习过程是一个金字塔,那么小学阶段的学习就是这座金字塔的基石。随着时代的发展和科学技术的进步,素质教育的