戏仿:文本内部的批评

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bittercoffee456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏仿作为一种以模仿其他文学文本或其他作者创作风格为基础的文学模式已经成为欧美文学研究领域的热点问题。目前,多数研究侧重从技巧层面探讨戏仿文本与被戏仿文本之间的关系。相对而言,将戏仿理论和戏仿文本视作一种文学批评手段的研究则尚数不多。鉴于此,本文试图从戏仿理论和戏仿文本双重角度探究戏仿这种文学模式的实质。具体而言,本文首先梳理和归纳了文学史和文学批评史上有关戏仿的种种形式和定义,旨在揭示戏仿内涵和外延的演变过程;然后,通过论证戏仿的颠覆性和延续性,初步揭示戏仿的批评性本质;此后,从本体论角度论述戏仿的对话性和互文性特征,以此来进一步印证戏仿的批评性;最后,本文以戏仿类文本的代表作戴维·洛奇的小说《小世界》为范例,从广义戏仿和狭义戏仿的角度论述这部戏仿文本所包含的批评性本质。通过以上研究,本文认为戏仿这种文学模式的实质是文学批评,戏仿文本的实质是为了实现文本内部的批评。本文共分六章。第一章为引言,介绍戏仿在各种文学样式中的普遍存在性,并就此综述有关戏仿的国内外研究现状;第二章为戏仿的定义及形式介绍,目的是界定戏仿概念的内涵和外延;第三章为戏仿的特征和功能研究,初步论证戏仿的批评性;第四章为戏仿相关理论研究,进一步论证戏仿的批评性;第五章为《小世界》研究,通过具体的戏仿类文本对戏仿进行实证性论述。第六章为结论,从理论和实践角度总结戏仿所蕴含的文学批评实质。
其他文献
这篇论文运用多元系统中有关翻译文学在文学多元系统中的位置和译入语文化中心论等相关理论对我国20世纪初外国儿童文学的译介以及翻译儿童文学对我国现代儿童文学的建构进行
如今,对相对富有的人们来说更渴望拥有一个健康长寿的生活。因此人们自然而然的就十分重视起健康来。在微博上,聊天网站和其他社交网络上传递,分享有关保健的文章和提示也成为了
中国和美国作为世界上的两大国家,在当今复杂的世界格局中是竞争与合作的关系。中美国防白皮书向来是学者研究的焦点,两国通过其各自的国防白皮书构建了不同的国家形象。  本