【摘 要】
:
汉语词的兼类现象是留学生汉语学习中的一个非常突出的语法问题。为了帮助肯尼亚以及其他英语国家留学生更好地掌握汉语学习过程中词的兼类问题,本文首先统计了《应用汉语词
论文部分内容阅读
汉语词的兼类现象是留学生汉语学习中的一个非常突出的语法问题。为了帮助肯尼亚以及其他英语国家留学生更好地掌握汉语学习过程中词的兼类问题,本文首先统计了《应用汉语词典》与《牛津高阶英语词典》中所有兼类的词的数量,然后,又将汉语与英语主要词类的兼类功能上的不同,做了一次力图详尽的量化描写。对于汉英差异较大的兼类现象,我们通过一些突出的例句,做了进一步的对比研究,以期引起学习者的注意。最后,本文对学习中的一些难点进行了一些分析。
其他文献
转相乳化是水乳化涂料常用的工艺,是将水滴加入含有表面活性剂的“油”中。初始,由于水的体积分数太低,虽然有高HLB(亲水亲油平衡值)表面活性剂组成的界面膜也不足以以其弯曲刚性
通过真空Ar+离子刻蚀获得理想清洁的(110)表面,采用低能电子衍射(LEED)观察了(110)面表面原子结构,观察到(110)面表面未发生重构.采用光电子能谱技术验证了(110)面表面原子结
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
无论是汉语还是英语有很多常用词有两种或多种不同的词性,也就是说汉语和英语都存在词语的兼类问题。为了帮助人们了解汉语和英语词语的兼类情况,了解汉语和英语词语兼类现象
2008年,中国油料生产实现较大恢复,油料进口大幅增加,食用植物油进口减少,油料和食用植物油价格则经历了大涨大落行情。2008/09年度全球油料产量增加,但总体供给仍相对偏紧。2009年
目前正在进行的矿产资源规划数据库建设,涉及不同的GIS数据平台的格式转换。论文立足于实践,研究了矿产资源规划数据由MapGIS平台向ArcGIS转换的方法,并进行了比较分析,旨在