【摘 要】
:
本文为《书籍史指南》(第一部分)英汉翻译实践报告,该书采用案例分析的研究方法,详尽地叙述了书籍的历史,其中第一部分为“方法及途径”,主要向读者介绍了书籍史学家在研究书
论文部分内容阅读
本文为《书籍史指南》(第一部分)英汉翻译实践报告,该书采用案例分析的研究方法,详尽地叙述了书籍的历史,其中第一部分为“方法及途径”,主要向读者介绍了书籍史学家在研究书籍历史时所采用的方法。原作属于社科文献,涉及图书学领域,专业性强,语言表述严谨,行文逻辑严密,笔者在翻译过程中遇到了许多难点,其中最为突出的是逻辑连接的汉译问题。针对这一问题,笔者尝试借助顺应论进行分析解决,对译文中逻辑连接词用不用、怎么用两个问题展开思考。在顺应论的指导下,笔者构建了本次翻译实践的过程及模式,即在解读原文逻辑的基础上顺应目的语读者的表达习惯、理解能力和思维方式,从而选择合适的译文,并通过典型译例分析,从显明性逻辑连接的隐化、隐含性逻辑连接的显化和显明性逻辑连接的调整三个方面探究社科文献中逻辑连接的一般翻译方法。最终笔者得出结论:在逻辑连接的汉译过程中,译者适当选用省译、标点符号替代、增译、词性转换、词序调整的翻译方法可以从一定程度上规避目的语读者因译文逻辑混乱而产生的思维阻抗,实现顺应性翻译。
其他文献
本文从"一带一路"战略推动的合作办学、经贸合作、产能转移和智库建设四方面为国际贸易人才提供的机遇入手,分析"一带一路"战略对创新型和创业型国际贸易人才的需求,提出"一
论述了LonWorks控制网络的网络结构和一种设计LON网监控节点的简单方法,设计了主要由8051系列单片机和3150神经元芯片组成的网络变量监控器,成功了解决了二者之间的通信以及网络节点与我们设计的监
农村经济社会的发展关系到新时期社会主义新农村建设的成败,党和政府一直高度关注农村社会经济文化的发展。特别是随着近年来农村经济发展取得了巨大的成绩,农村文化消费逐渐引起了国家的重视和关注,农村文化消费发展,不仅能够提高农村人口的文化素质和综合素养,对于进一步促进农村社会经济的发展也起到了重要的作用。但随着社会经济的发展,我国农村地区文化消费与发展进入了瓶颈,出现了诸多的问题,因此,本文依据马克思消费
公交出行是城市公共交通服务体系的主体部分,其出行特征数据是公交规划与设计、公交线网服务评价及优化、公交调度等措施实施的基础资料。传统的公交数据需要通过大规模的居
简要介绍集成自动化体系结构及开放系统的近况,并讨论对工控计算机系统发展的影响。
比较分析了32种基因型小白菜材料及同一基因型小白菜不同部位硝酸盐含量的差异及其原因。结果显示:不同基因型小白菜间和同一基因型小白菜的不同部位间硝酸盐含量均有显著差异
通过单粒传法构建了含130个家系的ARzx扬麦158F。重组自交系群体(RIL),并采用田间病圃自然发病和喷洒悬浮孢子液两种方法对该群体进行赤霉病田间抗性鉴定;利用SSR标记对群体中控
本文提出一套构造图书信息管理系统模块的方法 ,并利用数据库技术、通信技术,建立相关的数据模型,为图书管理信息系统的开发提供了良好的项目规划和设计解决方案。
分析了在薄膜、薄板、细丝等生产过程中张力对产品质量的影响。阐述了海底敷缆过程中缆线张力状态可能带来对电缆性能的影响。本文从建立敷设过程中电缆开矿人模型入手,对其张
贵州赤水林滩场构造林页1HF井是中国石化西南油气分公司在林滩场构造部署的首口页岩气水平井,以钻探龙马溪组页岩气为目的,完钻井深5 055 m。该井钻进中面临地层倾角大、易井