论文部分内容阅读
语义韵是近年来兴起的语料库语言学的一个新的研究课题,主要指在语言使用过程中,一个词会吸引某一类具有相似甚至相同的语义特点的词与其形成搭配。因为这些具有相似或相同语义特点的词项与节点词频繁共现,这个节点词就具备了与这些搭配词相似的语义特点,即语义韵。近二十年来,随着计算机技术的迅猛发展,国内外的研究机构和学者们建立起大量的大规模语料库,语料库语言学由此受益,针对语义韵的研究也逐渐兴起。自从Bill Louw在1993年提出语义韵这一概念后,Sinclair,Stubbs,Whitsitt,Hunston等学者都在这一领域进行了较为深入的研究。在国内,纪玉华、吴建平、卫乃兴等学者较为系统地阐述了语义韵的理论体系和研究方法。更有中国学者结合国内的英语语料库进行了相关研究。本文采用定量分析和定性分析相结合的方法,通过讨论ambition, competition, society,career四个节点词的使用情况,尝试研究中国英语学习者英语笔语中的语义韵情况,并将之与英语本族语者相对比,以研究中国英语学习者能否正确掌握这四个节点词的语义韵规律。本项研究主要利用了两个语料库,中国英语学习者的语料库为《中国学生口笔语语料库2.0版》中的子库笔语语料库,英语本族语者的语料库为当代美国英语语料库。本研究具体过程分为以下几步:首先运用BFSU Collocator软件检索四个节点词,列出搭配词并计算出MI值和T值,以MI值大于3且T值大于2的搭配为典型搭配。然后,将典型搭配按照其语义特征分为积极语义韵、消极语义韵和中性语义韵三类,计算出各自在两个语料库中的比例,以判定各节点词在两个语料库中所显现的语义韵倾向。最后,将每个节点词在两个语料库中对应的比例进行卡方检验,对比分析中国英语学习者是否掌握了这四个节点词的语义韵特点。研究表明,在一些节点词的使用上,中国英语学习者体现出与英语本族语者相似的语义韵特点。但在另一些节点词上,中国英语学习者又未能掌握其语义韵特征,存在着与英语本族语者不同的特征,表明中国英语学习者对语义韵知识掌握仍然不足。究其原因,主要有两个方面,语言的负迁移和不恰当的语言输入。首先,学生的第一语言无疑会干扰其对于第二语言词汇的正确认知,这种干扰也会体现在语义韵方面。其次,语义韵是一项新兴研究课题,目前大多数教学材料如教科书、参考书和字典都未能提供语义韵方面的相关信息和知识,甚至会有误导,不利于英语学习者学习掌握相关知识。本研究具有一定的实践意义,尤其在英语教学实践中,教师的日常教学可辅以英语本族语者语料库来进行举例讲解,以弥补课本上相关知识的不足。