关于交替口译中中式英语的案例研究

被引量 : 2次 | 上传用户:huangyq_002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中式英语通常可以理解为英语和汉语的混合语,它的句子模式和语词用法都受汉语深深地影响,因而带有明显的汉语特点。但中式英语在跨文化交际中是难以被接受的,因为它会造成翻译和理解的错误。目前中式英语在口译场合中经常出现,对交流双方的相互理解造成不同程度的影响。因此,如何在口译中克服中式英语问题是一个值得研究的课题。中式英语的表现形式多种多样,主要类型有:冗繁词汇;错误的使用平行结构;悬垂修饰语;名词肿胀;短语和从句的位置等。而造成这些现象的原因有很多方面,包括:语言的负迁移;中西方不同的思维范式;中西文化的不同等。本文在前人研究的基础上讨论中式英语在交替口译中的表现形式,并利用实验鉴定中式英语最常见的形式是哪些,对其成因加以分析,并给出避免中式英语的策略。当然作者提出的这些方法并不能完全杜绝中式英语,只可以减少中式英语现象的出现。如果想要从根本上解决中式英语现象,就要求口译者提高自己的双语能力、扩大自己的知识面、还有不断关注英语的最新发展。
其他文献
本文从装配和拆卸过程中常用的装拆工具分类入手,对虚拟环境下具有层次结构的装拆工具库构建、管理进行了研究。讨论了工具的特征建模方法和装配拆卸过程中工具操作序列的评价
目的:观察激光虹膜根切术(iridotomy)与激光周边虹膜成形术(laserperipheral iridoplasty LPI)治疗原发性急性闭角型青光眼缓解期患者的疗效,探讨两种治疗方法的利弊。方法:选取201
本文主要从媒介的角度分析舍曼不同时期的系列作品,意在探讨舍曼作品中展现的摄影和各种视觉媒介之间互相影响的关系。论文分为四章,分别为舍曼不同时期的系列作品。第一章以《
本实验以分别添加0.5%、1%、2%、3%钕的挤压态Mg-Zn-Nd镁合金作为实验材料,熔炼时采取通保护气体的方法,对其制备方法以及稀土在铸态和挤压态镁合金中的作用进行了研究,得到了不同温
现代信息时代,网络技术与人们的生活紧密相连,当网络与政治相结合,网络政治参与在网络时代下应运而生。网络政治参与是借助网络的大众民主形式,在热闹非凡的网络社会以各种无
采用Mann-Kendall方法对大凌河中上游近61年降水变化及突变特征进行分析。结果表明:(1)大凌河中上游年降水总体呈现弱递减变化,递减变化均未通过90%的显著性检验,中游朝阳站
本文主要介绍了“同步式聋儿家长培训模式”。该模式实现了机构康复与家庭康复的同步,家长的知识、态度、技能的同步以及集中培训、个别培训和网络培训的同步。实践证明,该模
研究背景和目的白血病是世界范围内常见的血液系统恶性肿瘤,是一种细胞分化障碍性疾病,其核心问题是白血病细胞失去进一步分化为成熟细胞的能力而停滞在细胞发育的不同阶段。
本文运用转移份额分析法,对中韩在世界市场的出口竞争力进行了比较分析。结果表明:随着中国总体出口竞争力的提高,中韩贸易分工正由早期的垂直互补演变为水平竞争。中韩之间
当今世界,经济的快速发展使得城市间的竞争愈演愈烈。而面对城市间激烈的竞争,就如何评价城市竞争力,提高城市综合竞争力,是城市竞争力研究的主要内容。在国内,对城市竞争力