从补缺假说的角度对汉式英语的实证研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ice588
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究旨在从补缺假说(王初明2003b)的角度研究语言迁移和汉式英语现象。补缺假说认为,在学习外语的过程中,如果缺乏与外语形式相匹配的真实外语语境,母语语境知识就可能介入,与外语形式产生错配,从而引起母语迁移。也就是说,母语语境知识作为媒介,引起了相应母语形式的迁移。这一观点有别于以往关于汉式英语的研究,因为它指出了母语迁移是因为语境知识的补缺而非简单的不熟悉外语形式。目前,从语境的角度来研究汉式英语的过程的研究尚少。 本研究试图找出汉式英语是如何产生的以及是否存在补缺假说提出的汉语语言形式与外语语境知识的错配。为此,作者设计了一个定性研究,对9位就读英语专业的本科三年级中国大学生的写作数据进行了分析。实验分为两个阶段。在第一阶段,受试根据德国漫画《父与子》进行英语写作。然后一名外籍教师和四名中国研究者合作,划出学生作文里的汉式英语。在实验的第二阶段,受试被要求辨别和修改习作中的汉式英语,并在此过程中进行有声思维,为了最 大程度地了解他们的内部语境知识,研究者在受试口头报告结束后立即与他们进行了访谈。有声思维以及访谈的内容都被录音并用作实验的数据分析。 实验结果表明,对于中国外语学习者,母语语境知识在语言迁移中起了很重要的作用,迁移是以母语知识的各种形式的补缺造成的:1、学习者没有学过当前语境里需要使用的外语形式,于是把与当前语境匹配的汉语形式直接翻译成英语;2、学习者学过需要使用的外语形式,但因为这个外语形式与语境的结合非常弱或者甚至结合了一个错误的语境,在这种情况下,母语语境知识进入补缺,并由此激活了与之匹配的汉语表达形式,从而导致语言迁移;3、一个不合适的语言形式与当前语境紧紧结合起来,导致就算是学过合适的语言形式,学习者也无法将其使用出来,而事实上,这个不合适的语言形式通常是由母语语境知识激活的。 总的来说,本研究为补缺假说提供了实证支持,验证了母语语境知识是导致语言迁移的一个重要因素的理论,同时,本研究也清晰地显示了学习者内部语境知识是如何引起语言迁移的过程。本研究为外语教学提供了一定启示,在学习外语的过程中,教师应该向学生提供丰富的、正确的外语语境知识。
其他文献
儿童权利保护在我国历来是置于附属和“未来”的位置上来考虑的。儿童权利及其保护所包含的意义不仅仅局限于其本身的价值,在整体上对人权的认知及其保护也会起到借鉴和促进
在基础教育中,教学评价虽取得了一些成效,但仍存在一些问题。本文结合新课程的要求,对这些问题进行了分析,并提出了改革教学评价的策略。
<正>企业理念:为股东创造价值,为社会创造就业行为理念:事在人为文化观:海纳百川质量观:产品如人品团结观:家和万事兴、人和人需要相互依赖着生存执行观:细节决定成败中国化
TPCK是在舒尔曼提出的PCK的基础上整合技术而成的,它是学科教师应用技术有效教学的支配性知识。TPCK为我们提供了关于整合技术的教师教育模式的分析框架。
<正>从1998年我国第一家第三方支付公司成立至今,我国第三方支付行业发展迅速,其潜在的洗钱风险已经引起了相关监管部门的重视。2012年中国人民银行出台了《支付机构反洗钱和
作为全球多边贸易体系安排GATT以及之后的WTO,其宗旨是推动全球贸易的自由化,尽量消除各国的贸易保护政策的影响。迄今为止的多轮多边贸易谈判议题的主线是大幅度地减让关税
企业战略风险预警管理是战略风险管理理论的一种改进或延伸。通过提供可操作的预警分析与预警对策方法,在企业现有职能的基础上,增设对未来战略活动的监测、诊断、控制和矫正
批评话语分析是一种新型的话语分析方法,它运用多学科对语言进行分析研究,同时也被来自不同背景的学者所运用。更重要的是这种话语分析方法采用了社会的角度分析媒体语篇的跨
城市化是区域产业结构演变及区域社会经济发展到一定阶段的产物,是解决“三农”问题的根本出路,也是激发区域新一轮财富充分涌流的载体。随着国家振兴东北老工业基地战略的提
《弗洛斯河上的磨坊》是乔治·艾略特的自传体小说。小说问世以来,不少批评家都指出该小说的结尾过于仓促,无艺术特色可言;有的批评家认为作者旨在借小说结尾为自己不合习俗