目的论指导下的流水句翻译

来源 :南京理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Hejing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
流水句是汉语中特有的句子类型之一,不论是在口语中还是书面语中都频繁出现。在众多汉译英的翻译活动中,流水句本身的复杂性和灵活性给翻译活动带来了一定困难,也是对译者的一种考验。流水句的英译成为了译者们亟待研究并解决的问题。因此,对于流水句的英译研究十分必要。本文选取了论文《惨绝人寰:中国籍“慰安妇”遭受的性奴役》为翻译材料。在目的论指导下,研究流水句的翻译。在对流水句的翻译处理上,译者可以运用增译、减译、分译和转换的翻译技巧。增译法可用于处理流水句中的成分省略和语义隐含;减译法可用来处理流水句中的冗余信息;对流水句中的并列结构,可采用分译法进行断句;对流水句中的偏正结构,可以用转换法中的层级转换;此外,译者还可以运用转换法中的词类转换来实现译文与目标语言的连贯。希望本篇翻译报告可以为流水句的翻译提供参考,对以后的流水句翻译研究有一定的借鉴意义。
其他文献
水滑石独特的层状结构由层板与层间阴离子撑柱构成,可以通过改变层间阴离子制作不同阴离子插层的材料,也可以改变层板的金属阳离子组成和比例制作一些特异的类水滑石材料。将
近日,依赖于人们对非富勒烯小分子受体(NFAs)的设计与合成,基于这类分子的有机太阳能电池(OSCs)的光电转化效率(PCE)增势迅猛。其中最好的例子就是2020年1月由丁黎明课题组在《科学
深部矩形煤巷具有埋深大、应力集中程度高、围岩稳定性差的特点,其支护控制难题亟待解决,因此本文以万福煤矿1305工作面运输巷为研究对象,结合现场工程地质条件,采用现场勘测
钢管约束型钢混凝土柱是钢管约束混凝土柱的主要形式之一,钢管不直接承担竖向荷载,主要对混凝土起环向约束作用。型钢在混凝土约束下,避免腹板和翼缘失稳;型钢承受剪力,防止
石墨烯,作为首次发现的二维纳米材料,从2004年发现以来获得人们持续地关注和研究。由于在力学、电学、热学、光学等方面具有十分优异的性能,使其在材料学、微纳加工、电子器
建筑是人类生存的本体,火灾是人类生活中主要的事故之一,建筑火灾是对建筑环境安全构成威胁的主要因素之一,每年因火灾造成的人员伤亡和财产损失非常严重。正因如此,如何构建一套安全有效的建筑火灾监测系统就变得尤为重要。传统建筑火灾监测系统的探测部分大都采用有线布线方式,而随着建筑体的规模和结构复杂度的逐年增加,布线难度与日俱增,且因各种环境因素的干扰而经常出现漏报误报的情况,其已经不能完全适应当前建筑物的
我国对外开放战略极大推进了中国社会的发展进步。成就的取得是我国政府依据国内外形势的变化相应调整对外开放政策的结果。十八大以来,中国对外开放政策的明显变化。中国对
为解决钻井液用沥青类页岩抑制剂胶质含量高、乳化稳定性差、环境污染、分散性差和封堵抑制性不强等问题,本文研制了一种新型的浅色沥青页岩抑制剂。首先,以两种石油树脂和四
重质油因其高粘度、高残碳、高氮、富含杂原子等特征使得重油运输和加工变得极其困难。尤其是富含的金属Ni和V对后续催化裂化产生十分不利的影响。本论文将超临界流体引入重
器物的反应作为评价地震烈度的主要指标,是一种非常普遍的地震现象。地震时建筑内高大器物,如家具、设备等刚体的晃动、倾倒亦会导致大量的人员伤亡和经济损失。此类刚体结构