关于汉语方位词“上”对应的日语表达

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z362523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语和日语中都有许多表示方位的单词。这些单词在人们认识空间及世界时是不可或缺的要素。而且,汉语和日语中都使用汉字。在表示空间关系时,存在很多像“上、下、前、后、左、右”等这样的,写法相同,意义也相类似的单词。这些单词对以汉语为母语的日语学习者来说,是一个学习上的难点。本论文从使用频度很高的汉语方位词“上”出发,考察了与汉语“X上”的“上”相对应的日语表达。为了保证客观性,利用《中日对译语料库》,以中国人喜爱的可称为近代代表作的《骆驼祥子》为数据库,从中抽取例文。去掉不表示空间关系的例文,用Excel对剩下的例文进行整理、研究的基础上进行了分类。与汉语“X上”的“上”相对应的日语表达主要分为“うえ、~じよう、なか、てつぺん、した”的名词类,“に、で、を、から、まで”等助词类以及没有对应单词的这三大类。然后对各种表达方式的频度进行了统计。统计结果是,与日语的名词相对应的句子只占总数的14.1%。反而是与助词对应的比率很高,占70.7%。没有对应的句子占到15.2%。研究完与汉语“X上”的“上”相对应的日语表达及其频度后,接着考察在什么情况下会与哪种日语表达相对应,以及为什么与各种表达相对应都能够成立呢。对汉语“X上”句子及其相对应的日语表达进行对照研究后,可以得出以下结论。日语表达中使用哪个名词,跟参照物的形状及方位词“上”所表达的位置关系有关联。而且使用不同语言的人们对空间的认知不同,也有这方面的原因。与日语助词相对应的情况,助词的选用与汉语“上”的意义和短语形式相关联。没有对应单词的情况下只限于“上”短语充当句子的主语或修饰语的时候。与参照物X的场所性有关系。
其他文献
近年来,大规模的突发性公共事件如SARS危机、印度洋海啸、冰雪灾害、汶川地震等在世界各国频有发生,这些突发事件造成的巨大损失,给人们留下了难以忘怀的惨痛记忆。现代社会
本文在个人主义-集体主义理论指导下,采用了作者设计并证实可信的调查问卷,对中美大学生的非言语交际行为进行对比研究,目的在于探讨个人主义-集体主义对跨文化非言语交际的
聂莉芳教授是我科的学科带头人,师从王绵之、方药中等中医大家,受益良多,为聂教授日后在中医界的发展奠定了深厚的中医功底。后又受国家派遣赴日本广岛大学医学部研究肾脏病,
在知识经济和经济全球化的背景下,我国各区域的经济增长、劳动力就业、产业结构升级正面临着严峻的挑战,中小企业作为资源配置和经济运行的微观主体,已成为国民经济的重要组
企业是产品创新的主体,创新是企业生存和发展的根本。产品创新——是企业自主创新的主战场。论文根据我国绝大多数企业的高速发展,多是在缺乏创新型人才和完整价值链支撑基础
德清县于去年7月1日起,在全省率先启动了"电子政府",开通了连接全县各乡镇、县级机关各部门的党政信息网.这给档案工作带来了难得的机遇,加快了档案管理的现代化、信息化步伐