《孩子的情感智力—父母导读》翻译实践报告

来源 :曲阜师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:com_cn121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,由孩子的心理问题引发的各种家庭悲剧的报道越来越多,因此,越来越多的家长意识到智商不再是决定孩子的成败首要因素,情感智力才是决定孩子人生成功与否的关键因素。长期以来,中国的父母忽视了情感智力在孩子成长过程中的重要作用,国内的学校教育也很少开设情感智力的相关课程。作为孩子的第一任教师,父母必须重视家庭教育中的情绪训练,培养孩子的高情感智力,使孩子具备较好的社会适应能力,从而成为推动社会发展的积极因素。1990年,美国的心理学家萨罗维和梅尔首次提出了情感智力的概念,经过二十五年的发展,情感智力的研究在美国日臻完善。相比之下,我国在情感智力领域的研究起步较晚,成果也寥寥无几。根据1990-2012年国际情感智力学术论文发表分类统计表,美国的文献占总文献的37.1%,而中国的文献仅占不到2.3%。因此翻译并引进美国最新的情感智力的相关著作,不仅可以为我国情感智力研究者提供参考资料,而且还可以给家长提供培养孩子的情感智力的学习资料。本报告基于作者对美国著名心理学家康瑞尔·坎诺伊博士撰写的《孩子的情感智力——父母导读》一书的翻译经验。根据英国翻译理论家彼得·纽马克的文本类型翻译理论,原文属于信息型文本,既使用了专业的心理学词语来表述情感智力的相关理论,使得其具有权威性和教育性;又使用贴近美国日常生活的案例来进一步分析和阐释,同时大量运用通俗易懂的习语和口语化的表达方式,使原文具有真实性和可读性。本报告介绍了翻译任务的背景,翻译过程和案例分析,试图从词汇、句法及文本层面原文本进行分析。本报告探讨了针对以功能对等理论的角度对原文的翻译策略进行了探讨。由于中美两国的文化差异,在翻译过程中,译者应采用归化的翻译策略,巧妙处理原文与译文之间的形式转换,力求真实地再现原文的内容,从而最大限度地实现其教育和指导的功能。通过介绍自身翻译情感智力方面的著作的翻译经验,作者希望能够帮助同专业的MTI学生提高这一领域的翻译能力。
其他文献
广阔的天祝草原鲜花烂漫,奔腾的庄浪河歌声悠悠,这里风光秀美,人杰地灵。在这欢腾的草原上,有一朵艳丽的民族教育奇葩:她就是甘肃省的天祝藏族自治县民族师范附属小学……这所学校
根据钻孔灌注桩砂层较厚的地质特点,通过灌注桩泥浆比重、粘度、含砂率及后压浆压力值、压浆量等控制指标,指导施工,并取得了成功.
盼了一整个年头的雪终于羞涩地落到了我的手心。来不及看个仔细,却早已化为一滴水珠。那一刹那,我仿佛看到一道光芒,说不清楚那是什么,但心里清清楚楚地凉了一下。努力了半天
期刊
随着全球化的深入,国际间的交流活动越来越频繁,国内许多高校都建立了学校的英文网站,校园新闻作为高校对外宣传的窗口,其新闻的英译质量直接关系到国际高校间交流的效率以及
当前,未成年人司法救助监管存在一些不容忽视的制度缺陷,导致在司法实践中,违背司法救助的辅助性原则的案例时有发生,本文通过对此问题进行法理和现实分析,提出针对性制度建
基于语料库的语言对比研究和语言本体研究发展迅速,从上世纪九十年代开始就已经在世界范围内被广泛认可了。相比之下,基于语料库的翻译研究却差强人意。但是,随着社会的发展,
<正>固态发酵法制醋的特点是发酵醅中配有较多的疏松料,发酵醅呈蓬松的固态,其中容纳着一定的空气和水,是一个由固、液、气三相构成的适合于多种微生物生长繁殖的环境。固态
江西萍乡上栗县县委县政府高度重视扶贫攻坚,主动作为,务实创新,定期总结并完善扶贫各项工作的清单。近期,上栗县第三家"劳模爱心超市"在该县桐木镇小埠村开业了。超市的主人肖
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
互助县是全国唯一的土族自治县.建县以来,特别是改革开放以来,在党的民族政策的光辉照耀下,经历届县委、政府的不懈努力,县域经济实力不断增强,各项事业欣欣向荣,人民生活水
期刊