论文部分内容阅读
场景框架视角下人物绰号的翻译 ——以赫兹菲尔德《水浒传》德译本为例
【出 处】
:
四川外国语大学
【发表日期】
:
2021年01期
其他文献
面对20世纪艺术领域在创作、实践及理论等方面出现的颠覆性变化,阿瑟·丹托致力于在传统艺术理论已然失效的情况下,以艺术批评为现代艺术谋求合法性历史地位。丹托的艺术批评并不拘泥于形而上的哲学层面,而是在具有理论普适性的同时,关注现实艺术活动的批评实践性。本文从方法论、艺术语言及艺术阐释三个方面,以区分性为主要视角,回归丹托的批评实践。绪论部分,以丹托的研究视野为核心,简述二十世纪的艺术形态与分析美学的
词类范畴化问题在语言学中被喻为一个“哥德巴赫猜想”的老大难问题,同时也是影响词典编撰、教材编写、语言学习和计算机自然语言处理的瓶颈问题,尤其兼类问题更是扑朔迷离。然而遗憾的是,目前国内外对兼类的研究主要以理论思辨和举例为主,缺乏从语言类型学视角进行大数据的实证研究,加之现有多数研究重心偏向动名兼类,对名形兼类的研究尚少,从理论上和实践上都无法真正解释和处理兼类现象。有鉴于此,本研究基于双层词类范畴
文章以大宗商品价格、黄金价格和美元指数为研究对象,构建TVP-SV-VAR模型,探究三者从2006年10月至2021年1月的时变关系。研究结果表明,美元具有避险资产和风险资产的两种属性,黄金避险资产的属性较为稳定,3个经济变量的时变影响系数并不是固定不变,体现了时变的特征,在不同提前期和不同时点的脉冲响应有所差异。