从目的论看外国品牌名称的翻译

被引量 : 1次 | 上传用户:elongyu888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的迅猛发展,国外大量商品涌入国门。越来越多的商家不遗余力地在中国树立其品牌形象。品牌名称不仅是产品的象征,还是市场交流的重要组成部分。跨国公司在不同文化背景的地区或国家推广品牌时,必然要进行品牌名称的翻译,这对全球品牌战略能否取得成功起着至关重要的作用。品牌名称翻译研究引起了越来越广泛的关注。本文以目的论为理论基础,对外国品牌名称的汉译进行了一系列的研究。目的论指出,翻译是一项有目的的活动,同时也是一项跨文化交际活动,从而进一步丰富了翻译理论,也为品牌名称翻译实践开辟了一个新视角。根据这一理论,翻译策略是由目标文本的目的决定的。从这一意义上,就使得品牌名称翻译摆脱了“忠实”和“对等”的传统束缚,更有利于译者在翻译过程中发挥能动性,使译文达到更理想的效果。本文分为五章。第一章介绍了研究背景,目的以及本文的组织结构。第二章对品牌名称及其翻译进行了综述。首先介绍了品牌名称的一些基础知识,然后对基于传统理论的品牌名称的翻译研究进行了批判性的回顾总结。第三章是本文的理论框架。陈述了目的论中三个重要概念,即目的论的概念,文化特异性,以及发起者,翻译者和接受者的作用。第四章是本文的核心部分,运用目的论来分析品牌名称的翻译。这章首先讨论了如何在翻译过程中实现品牌名称的信息功能,美学功能,呼唤功能,从而实现品牌名称翻译的最终目的。其后作者详细分析了文化适应对于实现品牌名称翻译最终目的的积极作用。最后,本章通过大量的实例分析了如何根据翻译目的采取不同的翻译策略。第五章是本文的结论部分,总结强调了运用目的论进行品牌名称翻译的优越性。
其他文献
<正>5月,中江县向省商务厅、省财政厅申报创建2015年国家级电子商务进农村综合示范县,经过竞争性答辩、省级专家组评分,中江以第一名的成绩被推荐至财政部、商务部,经专家组
根据第二次土壤普查结果和典型地区调查数据表明,辽宁省农田土壤养分肥力以四、五、六级居多数;近10年来土壤有机质、全氮和速效钾含量呈下降趋势,唯土壤速效磷含量有较大幅
<正>7月16日,四川省农业厅在眉山举行全省农业局长"互联网+农业"专题培训会,全省183个县市区300多名农牧、农发、畜牧、农机局长悉数参会。如此高规格、大规模集训全省县市区
采用不同株龄修剪及不同修剪方法,研究其对金银花产量的影响。结果表明,修剪对金银花的增产作用明显,特别是经过一次冬剪和成长期剪枝后,亚特二号金银花(成龄后)平均每株可产干
目的采用改良标准外伤大骨瓣开颅术对重型颅脑外伤的患者开展紧急治疗,分析临床成效。方法分析我院从2018年1月至2018年12月收治的25例重型颅脑外伤患者的临床资料,采用随机
利用光谱学进行植物病害的早期诊断是近年来植物病害监测预警研究的一个热点。本试验采用人工接种不同浓度松材线虫的方法,研究了野外健康黑松不同发病阶段黑松松针的反射光谱
"目的论"是德国功能翻译理论中最具影响、最为核心的内容,它强调了翻译活动不仅是从语言层面上去关注翻译,同时也强调了译者思想和文化环境在翻译中所起的作用。本文对目的论
本文总结了有机氮矿化方面的研究成果,对土壤有机氮矿化不同数学模式进行了归纳和分类,分析了模型的适用条件,提出了今后研究的思路。
<正>全国农村电子商务从今年初开始大幅发展已有半年,在国家各级部门的支持下,农村电子商务已呈星火燎原之势。以四川仁寿县运用电子商务销售枇杷为例,仁寿县盛产优质枇杷,但