【摘 要】
:
本论文是一篇交替传译实践报告,是以笔者在河北省利用世行贷款项目管理办公室时参与的结果导向型环境项目行动计划座谈会为报告对象。随着经济与科技的快速发展,资源、环境不
论文部分内容阅读
本论文是一篇交替传译实践报告,是以笔者在河北省利用世行贷款项目管理办公室时参与的结果导向型环境项目行动计划座谈会为报告对象。随着经济与科技的快速发展,资源、环境不可持续等问题日趋突出,河北省大气环境恶化问题也日益严重,因此河北省利用世行的450万美元赠款展开结果导向型环境项目,并向相关单位做出行动计划汇报。此次口译实践活动中,笔者主要担任该项目发言人关于世行赠款项目之河北省结果导向型环境项目行动计划的汉译英交替传译译员。本口译实践报告结合笔者的实践经验及专业知识,针对交传过程中出现的问题进行分析并给出相应的解决策略,最后对整体的口译任务进行思考与总结。本报告共包含四章节的内容。第一章是口译任务介绍,对河北省导向型环境项目行动计划口译实践的任务背景、性质及委托方要求进行描述。第二章是口译过程介绍,本章主要针对译前准备包括掌握背景知识和相关词汇以及对整个口译过程及其翻译质量进行描述。第三章为口译案例分析,作者首先对发言人的语言进行预测,并以释意论为重点,分析其对口译实践的指导作用,且对口译过程中运用到的顺句驱动原则和所需要的正确精力分配进行分析。最后一部分是口译实践总结,包括笔记中的数字、漏译与误译等难题并对交传过程中正确的精力分配进行思考,最后提出个人对翻译实践的启示与展望。通过进行口译实践并完成相关报告,可为日后的翻译实践提供借鉴并不断提升自我、完善自我。
其他文献
本文针对的是在使用过程中灯光不需要随时进行复杂配合或做表演性的变化。但可以是场景切换和亮度的变化(也即灯光场景相对较固定、功能需求较简单)的新闻(小型)演播室;反之应选用
目的探讨右心功能、脑钠肽(BNP)及心肌肌钙蛋白I(cTnI)对非高危急性肺栓塞(APE)患者危险分层的临床价值。方法入选2010年1月~2013年6月确诊的非高危APE患者60例,根据有无右心功能不全
目的 观察体外循环中单次给予胺碘酮对重症瓣膜病合并心房颤动患者心律变化的影响。方法 选取ASAⅡ~Ⅲ级拟行心脏瓣膜置换术合并心房颤动的重症瓣膜病患者100例,随机双盲分为
在中国特色社会主义新时代,高校思想政治理论课教学改革已经进入决胜阶段,教学改革需要针对"95后"大学生学习特点,把握工业4.0时代智慧教育的新契机,推进教学目的从理论知识
城市道路施工过程中,对路面结构设计具有严格的要求,主要是为了保证路面结构的稳定性,从而达到城市道路施工标准,体现出城市道路结构设计的真正价值.城市道路由于其自身的特
目的探讨白藜芦醇(resveratrol,Res)对H2O2诱导的人脐带间充质干细胞(hucMSCs)凋亡的保护作用。方法体外培养hucMSCs,采用细胞实时监测和MTT法分析不同浓度Res对hucMSCs增殖
根据城镇土地分等规程,研究了湖南省城镇土地分等的技术方法和流程,包括分等因素选择、权重确定、分值计算、最终等确定。针对湖南省情,提出了等别划分与等别调整的具体方案
本文对2000年空军武器装备的发展及其应该具备的性能进行了预测。这些装备主要包括空中作战武器、地面防空武器及指挥系统等。
This article predicts the development of t
本工艺以鸡肉代替部分羊肉,结合工艺配方使加工后的肉丸在风味和口感上接近羊肉丸,且生产设备简单,适合中小型肉制品厂和家庭作坊加工。
<正>"魄门亦为五脏使"出自《素问·五脏别论篇》。由于《五脏别论篇》提到何为脏何为腑的争议,论述了"奇恒之府"的概念,其内容与《六节脏象论篇》、《五脏生成篇》等有所不同