【摘 要】
:
据2017年2月23日,世界卫生组织官方网站发布的数据,全球抑郁症患者已达3.22亿人,其中我国抑郁症患者人数已超过5400万。“某女大学生因抑郁自杀身亡”、“XX明星因抑郁自杀身亡”......近几年,这样不幸的事情频发,从学生到职场白领,从普通人到明星演员,越来越多的人受到“抑郁症”的威胁。然而,“抑郁症”到底是什么?它有什么病症,又该如何治疗呢?在日本有一位抑郁症患者作家,在她的作品《摆脱抑
论文部分内容阅读
据2017年2月23日,世界卫生组织官方网站发布的数据,全球抑郁症患者已达3.22亿人,其中我国抑郁症患者人数已超过5400万。“某女大学生因抑郁自杀身亡”、“XX明星因抑郁自杀身亡”......近几年,这样不幸的事情频发,从学生到职场白领,从普通人到明星演员,越来越多的人受到“抑郁症”的威胁。然而,“抑郁症”到底是什么?它有什么病症,又该如何治疗呢?在日本有一位抑郁症患者作家,在她的作品《摆脱抑郁症的秘诀》中就为我们解答了以上的问题。这本书是这位作家的成功自救史,同时也以第一视角向读者展示了抑郁症患者的世界。笔者选择了该书的第一章内容进行了翻译实践。通过实践可以发现,作者在书中多使用长句,同时为避免语篇的单调性,运用了大量的省略句等来调节文章的节奏。无论是长句还是省略句,其实中日两种语言在词汇、语序、结构、表达等方面都呈现出了不同的差异。笔者针对此次实践中遇到的翻译难点,选择了翻译技巧中的逻辑分析法,运用逻辑增补、逻辑转换、逻辑重组解决了自己遇到的问题。本文分为五个章节。第一章为引言,主要介绍选题背景和选题意义。第二章为翻译实践简介,介绍本次实践的内容和流程。第三章为文本分析与译前准备,主要进行文本特点分析与翻译理论选择和策略制定、同时这一章也会介绍笔者的译前准备等内容。第四章为案例分析,从逻辑增补、逻辑转换、逻辑重组三个方面展开。第五章为结语,总结此次实践中的方法与技巧以及问题与不足等。
其他文献
食用油是百姓日常生活中的必需品,作为菜肴的辅助材料,是促进脂溶性维生素吸收的重要食物,可以为人们提供身体的热能和必需的脂肪酸,维持身体的健康。上世纪九十年代初期,小
马鞍烧肉是古典淮扬菜中颇具特色的一道名肴,以淮地鳝鱼和地产带皮黑猪肉为原料,加入酱油、白糖、大蒜籽等调味品经过长时间烧制而成,其特有的成甜辛香味型一直被人们沿用了很长
英语教材作为课程内容的载体,在教学中扮演着举足轻重的作用。随着基础教育课程改革的深化,市面上出现了越来越多不同版本的英语教材。面对教材多样化的现象,其带来的问题也
糖尿病合并骨质疏松症因其容易导致病理性骨折,致残、致死率高,可使糖尿病患者在治疗和康复过程中遇到的困难增加。随着糖尿病发病率的逐年提升,糖尿病合并骨质疏松症患者数
引言新形势下,对于教学工作来说,最主要的核心就是在有限的教学时间下,顺利完成教学任务,使得学生的实际能力得到锻炼,并不断提高。但是受应试教育的影响,对于课堂教学来说,
传播技术的发展和新媒体的崛起促使传统媒体寻求转型,而传统媒体转型最重要的就是媒体从业者的角色转型。本文从媒体融合背景下传统媒体转型的主体入手,分析电视媒体在新媒体
作为企业财务管理的重要内容,现金流量管理的规范程度直接影响着企业的经营水平和效益获得。本文在阐述企业现金流量管理内涵及特征的同时,对其在财务风险规避、资金管理评价
目的:初步研究槲寄生内生真菌发酵产物的抗肿瘤药理作用。方法:从槲寄生植株中分离出内生真菌,采用MTT法对JF、A1和G6的发酵产物进行了抗肿瘤药理活性研究。结果:从槲寄生中分离