论文部分内容阅读
幽默最初起源于笑。本论文主要探讨了语言文化领域幽默的跨文化研究以及认知语言学和语用学等交叉研究成果对幽默的阐释,重点以汉语幽默本体为研究对象。通过语料分析和中外对比,揭示了汉语幽默的特殊性质:意境性(深层次的语言、韵律和意境上的美感),复合性(幽默目的和审美感受往往不是单一的),衍生性(联想性,文化趣味性和思维的发散性)以及在对外汉语教学的过程中如何合理使用汉语幽默作为教学辅助手段等问题。对汉语幽默的研究具有不可忽视的普世价值,对外汉语教师掌握了幽默的特点及在对外汉语教学中的应用,不仅能在对外汉语教学的课堂上帮助汉语学习者更好的掌握汉语和中国文化,也能让进行文化交流的双方在跨文化交际中取得更理想的双赢效果。本论文由五个部分所组成。第1章绪论部分,主要阐述汉语幽默的目的、意义,论文的研究方法、创新点等。第2章讲述幽默的本源与发展,对幽默的理论定义、发展作了简要概述。第3章进行汉语幽默的多维度分析,对幽默的基础、构成方式、语境与文化、衍生性等做详细、深入的探讨。第4章展开讨论了汉语幽默在对外汉语教学中的作用和实践意义,结合优秀教师的具体案例,总结了教师在对外汉语教学中应用汉语幽默的策略。第5部分章为结语部分,总结前文理论,并提出对策与建议。汉语幽默的特性有如下几点:首先,汉语幽默并非只是流于表面的滑稽,更具备深层次的语言、韵律和意境上的美感。其次,汉语幽默作品的内涵和意义不是单一的,而是复合的。第三,汉语幽默的使用通常是有目的性的,能够缓解对外汉语教学课堂中的许多问题。中国文化注重“和而不同”,汉语幽默正是这一文化理想的体现。纵观语言学对幽默的研究,虽然在修辞学、语义学、语用学、社会语言学、心理语言学和认知语言学等领域取得了较为丰硕的研究成果,但目前为止对汉语幽默本体的研究、以及汉语幽默在对外汉语教学中的影响的研究还十分有限。因此,针对汉语幽默的研究与应用,足以构建起一个意义深远的新课题。