论文部分内容阅读
二十世纪美国黑人女性作家对美国文学的发展做出了不可磨灭的贡献,黑人文学已成为美国文学和美国文化不可或缺的组成部分。与此同时,黑人女性文学也开始越来越多的被改编为电影。美国当代黑人女作家艾里斯·沃克的黑人女权主义小说《紫色》也被好莱坞著名导演史蒂文·斯皮尔伯格改编成为同名电影。
引文部分介绍国内外学者对该问题的研究现状,在此基础上,本文从黑人女权主义的视角出发,分析电影文本与小说文本在角色描写,女性联合和非洲文化的描写上存在的差异。
第一章对沃克及其小说《紫色》,黑人女权主义,电影《紫色》和影响电影改编的一些因素等进行了论述。
第二章到第四章是对从小说改编电影过程中削弱的黑人女权主义这一主题展开的具体论述。第二章分别分析了电影对索菲亚,莎格和西丽这三个主要女主人公的改写,沃克通过这三个人物形象分别挑战黑保姆,黑情妇,骡子这三种针对黑人女性的刻板化形象,然而,电影又重新将这三个人物分别归类为这三种对黑人女性极为有害的负面形象。改编后的三个女性角色更符合以白人男性为主导的主流社会的口味。
第三章分析电影对小说中很重要的黑人女权主义所推崇的女性联合进行的改编,包括对西丽和莎格的女同性恋描述的删减,对女性团结合作的删减等。通过改写,小说中很重要的女性反抗种族性别歧视的成分削弱了。第四章分析电影对小说中非洲文化的描写的改编。沃克强调认识黑人民族文化和祖先传统的重要性。影片中对非洲文化描述的省略,以及对非洲传统文化中成人礼的野蛮化处理弱化了黑人女权主义中的寻根的成分。
结论部分对全文进行总结,小说《紫色》在改编成电影的过程中,由于对挑战传统黑人女性负面形象的角色的改写,对黑人女性反抗种族性别歧视的女性联合的改写以及对黑人祖先传统非洲文化的改写,原文中黑人女权主义的成分被大大削弱了。