论文部分内容阅读
连词“而”意义丰富,可以表示众多逻辑关系,连接多种语言类型单位。因此留学生在学习连词“而”时,很容易与其他连词混用发生偏误。北京语言大学HSK动态作文语料库中,连词“而”的错误用例多达634处,由此可见“而”的错误使用在留学生中是很容易出现的。关于连词“而”的本体研究,许多专家学者都做过大量的工作并取得了丰硕的研究成果。在第二语言习得方面,涉及“而”的对外汉语教学方面的文章都只是从“而”的某一方面与具有相同用法的词语进行对比研究,并没有从整体方面来研究“而”的偏误状况。因此笔者在前人研究的基础上,通过对“而”的整体把握,以北京语言大学HSK动态作文语料库,找出留学生使用连词“而”的偏误类型,分析偏误原因,并据此提出自己的教学见解,希望对教师在教授连词“而”和教材编写方面提供帮助,从而使留学生可以更好地掌握“而”的用法。本文共分为四章。第一章为绪论,分为四个部分。第一部分,介绍了论文的选题意义和目的。第二部分介绍了连词“而”的本体研究和对外汉语方面的研究。第三部分介绍了论文的研究内容和方法。最后一部分介绍了本论文所使用的语料的来源。第二章是连词“而”的语义研究概述,分为两个部分。第一部分,笔者综合专家学者所著的十本语法工具书中对于连词“而”的语义解释,整理归纳出连词“而”可表达转折、并列、递进、承接、假设、修饰、过渡七种语义关系,并且通过查阅留学生在学习汉语时通常使用的几本对外汉语教材,整理归纳出留学生在学习连词“而”时要求理解并掌握的语义,主要有表转折、表并列和表结果和表修饰。第二部分简单概述了容易与“而”混用的五个词语“而且”、“反而”、“并且”、“和”、“来”的语义关系,并且与“而”做了一个简单的对比。第三章是留学生习得连词“而”的偏误分析,分为两个部分。第一部分在北京语言大学HSK动态作文语料库的基础上分析归纳出了留学生习得连词“而”的偏误类型:多余、漏用和误用。第三部分从“而”本身、教材和教师三个角度分析了偏误产生的原因。第四章是连词“而”的对外汉语教学策略,分为三个部分。第一部分是从教材方面提出教学策略,第二部分是从教师方面提出教学策略,第三部分是在教学策略的基础上设计的一个有关教授连词“而”表转折语义的教案。