Contrastive Study of English and Chinese Advertising:A Cross-cultural Perspective

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:spcheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告是人类在生存与发展过程中创造的。作为传播物质和精神信息的一种载体,广告绝不是一种纯经济现象或纯商业行为,而是一种文化传通方式。广告的形式要素,特别是文案的创意构思无不烙上社会文化的痕印。广告鲜活地记录了一个民族的历史、传统、生活情趣、价值观念,展现出文化多姿多彩的各个层面。在传播商品信息的同时,广告所倡导的新观念、新思想、新生活,丰富了文化的内容,推动了文化的发展。每个国家的广告都是根植于其特定的文化环境之中,受其文化理念的浸染。尽管广告的功能大致相同,但各种文化中广告信息的表现形式是各异的。其中蕴涵的思维方式、意识形态、价值观念和风俗传统等也各具特色。在跨文化交流日益频繁的今天,作为不同文化之间的桥梁,广告在介绍产品,扩大市场,促进经贸合作等方面起着举足轻重的作用。而不同文化中广告的特点则需要我们关注和探讨。本文试图从文化的视角切入广告,研究英、汉广告语言的文化特色,把握其价值导向,以期对促进我国广告与国际潮流接轨,加深和扩大对外经济文化交流有所裨益。本文共分六章。
其他文献
长久以来,人们对于翻译的研究主要集中于对翻译成采的讨论,包括翻译的实质、功能、标准和技巧,却很少有人涉及翻译的过程。即使有专家学者致力于翻译过程的研究,他们的研究方向也
期刊
当前,医患关系的研究已成为一项特殊的研究课题。已有许多学者从不同角度分析医忠交际。其中一些研究格外关注了医患会话。他们通过会话分析方法,观察医患会话中的协商与合作。
期刊
几千年来,尽管人们一直阅读,甚至还教别人阅读,但只是近几十年来人们才对阅读有了较为正确的认识.世界上的心理学家、语言学家、心理语言学家、应用语言学家和教育家都对语言
该文从修辞,认知两种不同的角度解释隐喻现象,并试图做一些粗略的分类.第一部分从修辞角度描述修辞及隐喻的定义,隐喻与其它修辞现象的关系,与文化背景的关系,指示意义与含蓄
索尔·贝娄的《雨王汉德森》和约瑟夫康拉德的《黑暗的心灵》有许多相似之处。本文指出这两部作品在人物、语言、背景、气氛、情节、结构、主题等方面存在的相似之处,探讨
分析上海沿江地区土质构成,采用真空管降水联合低能量强夯法对其软土地基进行加固处理,在降水强夯过程中对地下水位、孔隙水压力和分层沉降进行观测,并利用现场监测数据及时用于
期刊
期刊