论文部分内容阅读
2016年的英国脱欧公投震惊世界,这是世界历史上的一件大事。在英国脱欧的进程中,新闻报道在影响读者的判断和态度方面发挥着极其重要的作用。与此同时,关于英国脱欧的研究数不胜数。金玲(2016)探讨了英国脱欧的原因、影响和趋势。王宇戈与孙鑫(2017)采用Halliday的三大元功能,对《中国日报》和《纽约时报》关于英国脱欧的新闻报道进行了批评话语分析。Adam Cygan(2020)研究了脱欧后,英国监管治理政策的变化与英欧贸易关系的未来。李靖堃(2020)探讨了英国脱欧后英国政党的未来。与以往有关英国脱欧的研究不同,本文以语法隐喻为分析工具,对英国脱欧新闻报道进行批评话语分析,旨在揭示英国脱欧新闻报道中蕴含的意识形态和英国身份认同危机。语法隐喻最早由Halliday(1985)在《功能语法导论》中提出。Halliday认为,语言有三大元功能,即概念功能、人际功能和语篇功能。对应这三个元功能,Halliday(1985)提出了概念语法隐喻和人际语法隐喻,Martin(1992)提出了语篇语法隐喻。语言的一致式与隐喻形式的比较研究有助于探讨话语中隐含的意识形态和权力关系。因此,研究语法隐喻在英国脱欧新闻报道中的运用具有重要意义。在所有的新闻媒体中,《泰晤士报》、《卫报》和《每日电讯报》被认为是英国的权威报纸。鉴于此,本文运用定性与定量相结合的方法,从语法隐喻的角度对《泰晤士报》、《卫报》和《每日电讯报》在2016年至2019年中有关“英国脱欧”的40篇新闻报道进行批评话语分析。本文的目的是通过解决以下几个问题来探究“英国脱欧”新闻报道中隐藏的意识形态和身份认同危机:(1)有关“英国脱欧”新闻报道的语法隐喻总体分布比例是怎么样的?(2)从语法隐喻的分布看,其背后隐藏了什么样的意识形态?(3)从语法隐喻的分布看,英国脱欧折射出什么样的身份认同危机?通过对以上三个问题的批判话语分析,本文得出以下结论:对于第一个问题,在这40篇新闻报道中,隐喻式的数量(占比49.2%)和一致式数量(占比50.8%)几乎一致,表明新闻报道者在报道英国脱欧中倾向于使用语法隐喻。在三种语法隐喻中,概念语法隐喻占比最大(高达48.2%),人际语法隐喻次之(29.9%),语篇语法隐喻占比最小(21.9%)。此外,本文还探讨了概念语法隐喻、人际语法隐喻和语篇语法隐喻的次范畴的分布。概念语法隐喻包括及物性隐喻和名物化隐喻。及物性隐喻的占比(66.7%)远高于名物化(33.3%),说明及物性隐喻在概念语法隐喻中起着关键作用。语气隐喻和情态隐喻构成人际语法隐喻,语气隐喻(占比64.7%)比情态隐喻(占比35.3%)更受新闻报道者欢迎。隐喻性主位和隐喻性信息构成了语篇语法隐喻,其中隐喻性主位的使用率为24.2%,低于隐喻性信息的75.9%。总之,在英国脱欧的新闻报道中普遍存在概念语法隐喻、人际语法隐喻和语篇语法隐喻。针对第二个问题,本文基于三种语法隐喻的分布情况,对英国脱欧的40篇新闻报道进行了批评话语分析,发现语法隐喻的分布图中隐藏着新闻报道者的意识形态。从概念语法隐喻的角度来看,及物性迁移可以改变小句的过程。通过及物性隐喻,报道者把自己的意识形态间接传递给读者。及物性隐喻表达了英国政党对英国脱欧的态度的巨大分歧,表现出不同政党的政治立场。名词化可以改变动词和形容词的性质,其中动词名词化的出现频率(占比68.7%)超过形容词名词化(占比31.3%)。名物化使英国脱欧的新闻报道显得更加可靠。在人际语法隐喻方面,语气隐喻可以表达出报道者的意识形态。新闻报道中的语气隐喻有六种类型,其中疑问句体现陈述语气(占比44.3%)和陈述句体现祈使语气(占比36.4%)最为常见。疑问句体现陈述语气通过提问来强调事实,表达出报道者对英国政府的反讽态度,而陈述句体现祈使语气则隐含了报道者对读者的诉求意图,号召读者密切关注脱欧进程。显性主观(占比55.9%)和显性客观(占比44.1%)构成了情态隐喻。显性主观通过引用别人的话语直接表达了报道者的态度,使报道的陈述更加可信和权威。显性客观省略了小句真正的主语,使新闻报道更加客观。在这些新闻报道中,报道者倾向于使用显性客观表达自己对英国脱欧的担忧。语篇语法隐喻由隐喻性主位和隐喻性信息组成,其中主位等同和谓化主位构成了隐喻性主位。主位等同(占比65.9%)强调述位,报道者偏爱使用主位等同结构来谴责外国资本势力干涉英国内政的行为。谓化主位结构(占比34.1%)突显了主位(同时也是小句主语),报道者利用其来揭示英国脱欧中存在暗箱操作的事实,表达了作者的批判态度。隐喻性信息包括标记性信息和浓缩信息。标记性主位(占比30.4%)将新信息置于主位的位置,强调了小句的新信息。而浓缩信息(占比69.6%)通过压缩新闻篇幅,使新闻报道更加简洁和连贯,同时可以再次强调上一个小句的重点内容。综上所述,这三种语法隐喻都在传达报道者的意识形态方面上扮演着重要的角色。关于第三个问题,在这40篇新闻报道中,语法隐喻的表达出现了833次,而其中有589个小句隐含了英国人的身份认同危机。基于报道的年份,本文发现英国人的身份认同危机可以分为两种类型。一种是英国人对欧盟的身份认同危机(主要出现在2016-2017年),另一种是英国对本国的身份认同危机(主要出现在2018-2019年)。更具体地说,概念语法隐喻在展示英国人对欧盟的身份认同危机所占比例最大,高达59.9%。其中及物性隐喻表明了欧盟的债务危机,高昂的会员费和英国的疑欧主义促使英国脱欧的发生,而动词名物化则表达了英国人对欧盟的移民政策的不满。总之,概念语法隐喻表明了英国人对欧盟的身份认同危机的意识形态。此外,42.5%的人际语法隐喻和31.1%的语篇语法隐喻展现了英国人对本国的身份认同危机。语气隐喻表达了北爱尔兰反对英国脱欧的态度,同时,情态隐喻也表示出苏格兰和北爱尔兰要求独立的诉求。由此可以看出,在英国脱欧的进程中,英国的民族身份认同危机受到了巨大的挑战。在语篇语法隐喻方面,主位等同句突显了英国经济在脱欧后经济下滑的事实,谓化主位句则强调了英国脱欧加剧社会割裂的风险。隐喻性信息则通过强调小句的重点来展示脱欧对英国的负面影响。综上所述,人际语法隐喻和语篇语法隐喻都反映了英国人对本国的身份认同危机的意识形态。从以上讨论中可以看出,这三种语法隐喻有利于揭示有关英国脱欧的新闻报道中隐含的意识形态和英国人的身份认同危机。因此,对英国脱欧的新闻报道中的语法隐喻进行批评话语分析具有重要意义。本文为英国脱欧的研究提供了新的视角。同时,本文有助于提高读者对新闻报导的批评意识,并且号召读者关注英国脱欧运动。