论文部分内容阅读
汉语“连”字句是现代汉语中常用特殊句式之一,也是对外汉语教学中的一个重要语法点。“连”字句本身的结构与语义表达的复杂性使外国学生在学习中产生了很多困惑,同时,由于汉韩语言类型与结构上的差异,韩国学生在使用汉语“连”字句中较易产生语法错误。本文首先在现有研究的基础上,基于崔永华(1984)的“连”字句句式分类归纳了汉语“连”字句的十一种句式,并进行了跟韩语里对应形式的对比分析。其次,通过对比分析找出“连”字句各类句式的学习难点,针对韩国学生进行了问卷调查。调查以后以学生的个人信息为依据把学生的水平分成三组,即hsk4级组、hsk5级组、hsk6级组。在语料分析部分,以不同汉语水平的韩国学生为研究对象对学生使用汉语“连”字句中产生的偏误情况及原因进行了归纳与分析。最后,以得到的数据进行统计分析,对韩国学生习得汉语各类“连”字句句式的习得顺序进行了初步的探讨。本研究主要是通过调查问卷所得的结果,以“连”字句语义为句式分类依据分析韩国学生各类“连”字句使用时出现的偏误,根据各种句式的各种偏误类型来分析与解释成因。最后,构拟了韩国学生对汉语“连”字句十一种句式的习得顺序。本文调查所得出的结论如下:4级组学生的偏误率为61.21%、5级组为54.32%、6级组学生达到43.86%的偏误率,虽然学生的水平之间出现的偏误率有一定的差异,但是从总体来看韩国学生使用汉语“连”字句各类句式的总体偏误率超过50%,这说明汉语“连”字句对韩国学生而言是难度较高的一个句式。具体而言,韩国学生汉语“连”字句的各类句式中,表达逆反义的“连+表示修饰动词的成分+都/也+VP”句式的掌握程度最高,而表达强调义的“连+主要动词+都/也+主要动词”句式使用偏误率达到84.27%,其掌握程度最低。从汉语“连”字句语义类型上看,隐含比较类的偏误率为56.67%、标举极端事例类的偏误率是44%、逆反义类的偏误率为44.4%、强调义类的偏误率达到66%。其中,表达强调义的“连+主要动词+都/也+主要动词”句式出现了最多的偏误。总之,汉韩标记度完全不对应的时候,偏误率最高。此结果说明,语言标记度对二语习得中影响较强。希望通过本次研究能够对韩国学生汉语“连”字句习得、使用中产生的偏误进行较为全面的描写,从而使学生能在使用中减少偏误,并对对外汉语教学有所帮助。最后,期待对汉语“连”字句的教学中能有更多的学者进行更为深入而全面的研究。