回鹘文《十方平安经》研究

来源 :中央民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FB100087
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回鹘,也称为回纥。回纥是初唐、盛唐时期的汉语音译,而后回纥人在唐德宗贞元四年(788年)要求更名为“回鹘”,取其意有“鹘隼”般的勇猛。回鹘是维吾尔族及裕固族等族的宗源。回鹘文是来源于粟特文的一种音素文字,主要流行于8-15世纪。因回鹘人曾广泛地使用过这种文字,所以一般统称为回鹘文。它在使用过程中曾对周围其他民族文字有过很大影响。现存回鹘文文献大多属于佛教经典文献。佛教曾是回鹘人历史上信仰过的主要宗教。早在西迁以前,佛教就可能已经传入回鹘。西迁以后,回鹘人大兴佛教,并受到印度佛教、中亚佛教和中原佛教的东西文化影响,形成了长达五六百年之久的回鹘佛教文化,用回鹘文翻译了大量的佛经。从目前发现的回鹘文佛教文献来看,既有大乘佛典,也有小乘佛经和秘宗文献,《大藏经》中的经、论两部分的主要著作大都被译成了回鹘文。回鹘文《十方平安经》就是众多回鹘文佛经中的一部。回鹘文《十方平安经》为20世纪初科洛特科夫(N.N.Krotkov)于乌鲁木齐所得,藏圣彼得堡。现存残叶43叶,每叶面积为13×14.8厘米,双面书写,每面有文字8行。回鹘文题作Disastvustik,不见于汉文大藏经。收入了一些为人熟知的故事,即佛同商人提谓(Trapusa)和波利(Bhallika)相会的故事。该文献由拉德洛夫于1910年刊布,用满文字体重新排版,对其进行了俄文的转写并用德文做了翻译。至今尚没有汉文的对译及翻译,本文将在拉德洛夫刊布的版本基础上进行拉丁字母换写、转写及汉文对译、意译及注释。出土的译自汉文的回鹘佛经基本上得到了国内外学者的解读,但译自藏文的回鹘佛经除了国外的相关解读和研究外,国内方面却不是很多。通过对回鹘文《十方平安经》的换写、转写、汉文对译、意译及注释,也许可以为回鹘文藏传佛教研究提供资料,对回鹘文和藏传佛教研究提供些许帮助。
其他文献
随着我国经济形势的发展,新农村建设越来越重要。新农村建设是一项较复杂的系统工程,包括了丰富的内容,对新农村村庄建设和危房改造进行合理科学的设计规划,对于改善农村环境
校园文化是学校教育的灵魂所在,是校园内的各种实践活动及其所创造的精神财富,是学校群体学习、工作和生活的环境,也是学校特有的一种文化氛围。校园文化作为整个社会文化背
第三方物流是一个新兴行业,引入我国时间很短,他以其独特的优势吸引了越来越多企业关注。随着中国市场经济体制的日趋完善和市场竞争的日益激烈,商家之间的价格战也愈演愈烈,
中国森林资源较为丰富但人均森林资源稀缺,而随着中国经济的快速发展,对木材资源的需求变得更加突出,但是近些年为了治理环境更是加大了对森林采伐的保护监管力度,使得国内木
近代中国教育的发展移植于西方国家,从教育制度、教育模式、课程设置等等,都是从西方国家直接移植而来。特别是近代的高等教育甚至是直接照搬西方国家的经验而发展起来的。但
随着经济的发展和思想的开放,中国传统女主内男主外的观念已经逐渐改变,女性从扮演家庭主妇的角色变为双重角色,要同时兼顾家庭角色与工作角色。职业女性在企业发展中起到了
师德规范是促进师德建设的重要工具之一。合理制定师德规范,保证师德规范有效实行,是促进我国高校师德建设进程,促进我国教师专业化进程与现代化进程的重要条件。《国家中长
<正>新的历史条件下,把加强劳动教育和社会实践教育作为全面推进素质教育重要环节,是学校教育模式的一种创新,也是教育和社会实践相结合的一个突破口。
本文旨在讨论批评语篇分析的概念、原则和理论框架,着重论述语篇、权势和意识形态的关系,并运用该理论框架分析了一篇新闻报导。
石信仰是日本原始信仰的重要组成部分。从前人研究可以看出,日本石信仰的内容可谓丰富多彩。然而通过分析不难发现,这些多半是考古学的发现、民俗学资料的堆集以及“磐座”和