吉安市地税系统绩效沟通机制研究

来源 :江西财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaowen51
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着上个世纪80年代新公共管理运动的兴起,绩效管理受到了越来越多的关注。政府部门为提高管理效率和业绩引入了企业绩效管理的理念,全面推行政府绩效管理,以降低政府的成本、提高政府的生产力。税务部门作为国家的经济管理和行政执法部门,勇当绩效管理的“探路者”,积极探索推广税务绩效管理,目前改革已经取得一定成就。绩效沟通作为绩效管理的重要组成,对绩效管理的成功起关键作用。但就地税部门乃至全国的绩效沟通理论研究和实践经验来看,至今仍比较匮乏,缺少对绩效沟通理论进行科学、系统的研究和实践的经验总结。因此,如何建立畅通税务绩效沟通机制,在税务绩效管理过程中实现有效的沟通,从而保证绩效管理有效进行,具有重要的现实意义。笔者结合地税部门开展绩效管理的实践,以税务绩效沟通为突破口,通过了解国内外绩效沟通的研究现状,探讨怎样从税务绩效沟通的改进入手推动税务绩效管理;从职能部门的角度审视和思考当前的税务绩效沟通工作,以吉安地税为落脚点,对税务绩效沟通工作的现状和存在的问题进行了分析,对吉安地税如何改进绩效沟通四环节工作、构建绩效沟通机制提出了自己的一些看法,以此来促进吉安地税绩效管理。本文的主体框架为:第一部分分析研究了选题的研究背景、国内外研究现状,具体阐述了论文的研究思路及方法等;第二部分结合当前理论界对税务绩效管理以及绩效沟通的研究,为构建税务绩效沟通四环节循环体系寻求理论支撑;第三部分从吉安地税的实际情况出发,分析吉安地税绩效沟通的现状,存在的问题;第四部分结合近几年的绩效操作实践,就绩效沟通存在问题的原因进行了分析;第五部分,本文通过学习绩效沟通的一些先进经验,从绩效沟通渠道、文化、技能入手,提出打造绩效沟通的良好环境。结合吉安地税绩效沟通四环节实例,提出绩效沟通每个环节的改进措施,以绩效沟通的改进探索来推动绩效持续改进。
其他文献
汉语文化负载词语是指特定文化范畴的词汇,它们是中华民族文化在语言词汇中的直接或间接的反映,本文作者从去桎梏,重组句和建空间三个视角并结合翻译的社会性、文化性、符号
期刊
2009年10月,由谢天振等人合著的《中西翻译简史》在外语教学与研究出版社出版。本书将中西翻译史的发展作为一个整体,然后按时间顺序、从历史、宗教、语言、文化、价值、交流
期刊
Dynamic Equivalence is the significant modern translation theory in the world. This paper aims to give a brief analysis and helps to present a more comprehensiv
期刊
如今在设置交通产业投资基金的时候,主要是把财政性的资金当作基础,吸引社会法人的参与,在这个时期,需要创新交通运输投资方法,确保交通运输行业能够获得更加显著的发展和进
目前,我国社会需求比较高的英语形式便是我们今天所要说的商务英语。如果想要更好的了解商务英语那么就要从它的文体特征进行研究。同时,商务英语也比较重视翻译的技巧,所以
在跨文化的交际中,众多国家语言之间的差异、一些特有的文化现象、用语等会导致交流和沟通的障碍。从翻译的角度来讲,需要应用合理化的方式对于这一问题进行解决。因此,本文
期刊
乡村是城市居民回归质朴、简单生活的第二空间,以乡野、生态等特色吸引政府及开发商涉足到旅游资源的开发中来。乡村旅游作为国内目前新兴的朝阳产业,具有带动其他相关产业发展,调整和优化地区产业功能的优势而受到各大中小城市郊区及镇村的重视和欢迎。乡村旅游的发展不仅能加强农业旅游观光开发、自然生态的保护,还能带动水域治理、退圩还湖等生态项目进程,体现人与自然和谐相处,生态与现代文明的融合。20世纪90年代以来
随着我国经济各方面的不断发展和进步,运用投融资建设模式的工程项目数量不断增多,尤其是部分基础性的设施建设工程以及部分公共事业建设工程,大部分运用的都是投融资建设模