【摘 要】
:
随着科学技术的不断进步以及经济全球化的不断加强,越来越多的中国人开始喜欢外国文学作品,基于奈达的功能对等理论,本篇论文对《中世纪史》部分章节作了翻译,该书由美国著名
论文部分内容阅读
随着科学技术的不断进步以及经济全球化的不断加强,越来越多的中国人开始喜欢外国文学作品,基于奈达的功能对等理论,本篇论文对《中世纪史》部分章节作了翻译,该书由美国著名的作家鲍尔所著,主要描述了发生在中世纪的事情,笔者所翻译的是第二部分的15-20章,这几章主要介绍了发生于中国魏晋南北朝时期的事件,西方匈奴入侵的事宜以及各个教派之争的有关内容,通过这几章的翻译,笔者深受启发,获益匪浅。这篇论文的大体框架是:第一章是引言部分,主要介绍该论文的前期准备,翻译过程中出现的问题以及翻译难点;第二章对文章的作者以及文章内容作简要介绍;第三章简要介绍奈达本人以及其相关理论;第四章介绍奈达功能对等理论在文章中的应用;第五章作一个简单的总结。通过此次翻译实践,笔者认识到,做好翻译的准备工作,娴熟的翻译技巧,强大的知识储备以及对原文信息的甄别均是合格译者必须具备的素养和笔者自身未来努力的方向。
其他文献
简要分析国内外拖拉机电控液压悬挂及滑转率控制技术的发展现状,指出我国在电控液压悬挂及滑转率控制技术方面的短板。进而提出基于拖拉机耕作位置控制的滑转率自动控制系统,
随着《工程质量监督导则》的出台,工程质量监督管理模式需做相应调整。本文参照《工作导则》并结合地区的工程建设特色,提出了相应的监督管理模式。
多媒体技术在建筑学专业教学中占有越来越重要的地位,应用于教学可培养学生丰富的想象力和灵活开放的思维,建立正确的空间感和形态感,使学生具有超强的空间形体构思能力。教
学术论文作为学者展现研究成果的最佳呈现方式,普遍存在转述这一语言现象。学术语篇中的转述语指作者所引用的相关文献,并通过表示归属的符号进行标记。转述语在学术论文中至
智能泵站PLC远程控制系统采用现地控制设备PLC、无线通讯模块(智能远程控制终端)、YunPLC平台(公网云服务器)、上位机有机结合的方案。根据操作功能和无线传输等需求,搭建硬
作为西方汉学(中国学)的研究著作,《中国的社会》是西方人独特视角对清末社会的观察和记录,是一部百科全书式的著作。道格拉斯深受基督教影响,他是一位外交官和学者,1858年至
WD615曲轴箱在机加工过程中,经常发现在铸件的上下平面出现细小的裂纹,其中一部分主要是在曲轴箱毛坯铸造过程中采用磨床磨削清理时产生的磨削裂纹.作者提出了铸件毛坯磨削裂
中国有句古话:“人活脸面,树活皮”,这句话的意思是“面子”之于中国人,犹如树皮之于树木。不论在个人私事,还是工作事项中,中国人都比较讲求面子,并且会采取许多行动来维护