英语专业学生汉英翻译中的错误及与成绩的相关性研究

被引量 : 0次 | 上传用户:nwhitewolf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着文化科技快速发展,各国间的交流空前深广,翻译的功能逐步扩大,翻译教学的研究更加具有重要的意义。如何让学习者在跨语言、跨文化的交际活动中,实现母语与目的语的合理转换是翻译教学的一大难题和课题。错误分析的出现具有很大的意义,它不仅丰富了外语教学理论研究的成果而且为教学活动提供实际的帮助。对学生错误进行深入分析,对教学方法的改进和学生技巧的提高都有促进作用。随之,目前国内学者中,对学生翻译中所出现错误的分析研究越来越多,但从错误分析理论对英语专业学生翻译中的错误分析则不多见,而其中将定性和定量分析相结合的研究的则少之又少。本研究对学生翻译中出现的错误进行研究,并探讨了错误与成绩的相关性。作者在新疆师范大学,新疆农业大学及新疆大学外国语学院各抽取了一个班级进行了一次汉英翻译测试,测试对象为英语专业三年级的学生,正在接受翻译课程的学习,并准备在2010年三月参加英语专业八级考试。在受试的每个班级中随机抽取了30篇汉英翻译进行分析研究。此外,作者还收集了每个班级的翻译作业进行辅助研究。本研究以Carl James对错误的分类为基础,运用Excel进行统计,对其中错误进行收集,分类,统计。此外,作者邀请了两位英语专业翻译课程的教师,依照《英语专业八级考试汉译英评分标准》对翻译结果进行评分,并按成绩划分出高分组和低分组。在此基础上,运用SPSS对回收的数据进行T检验和回归分析,从而探讨了高分组和低分组在错误类型分布上的差异,并且进行了错误类型和分数的相关性研究。结果表明:学生各个层面的语言应用能力都有待提高,从实体,词汇,到句法各种错误出现的频率都很高,其中频率最高的为词汇错误。在细化讨论中,不难发现拼写错误,动词错误,名词复数错误,冠词错误和主谓一致错误为最显著的。结果还表明在两组同学错误分布上显示出比较明显的差异性,尤其在实体错误和词汇错误上。而其中实体错误和词汇错误与分数的相关性最大。在此基础之上,本研究试探性的讨论了可能导致这些错误的原因并提出改进翻译教学的建议。提高英语专业本科翻译教学是个全面推进的过程,一方面要加强翻译理论的学习和理解,增强学习者的文化意识,提高学生的语言功底;另一方面要重视汉语基础。提高学生汉语水平,加强汉英对比学习。希望本研究能为学生,老师,研究者提供一些素材和启迪,从而减少学生翻译中的错误,对提高翻译理论与学习的结合,促进翻译学科建设有一定积极的推动作用。
其他文献
本文中笔者介绍了几种GIS设备局部放电检测的常用方法,对几种方法的适用范围、优缺点进行了阐述,以国网某变电站GIS设备实际检测作为案例进行了具体分析。
计算机和无线通信的结合,使得移动通信正变得无所不在。移动设备能够随时随地访问Internet资源。但与此同时,无线网络的信息安全问题已经成为目前最重要的,也是最富有挑战性
V2O5半导体材料,具有良好的光电学性能,在红外探测器、气敏传感器、湿敏传感器、正极材料等领域有广泛的应用潜能。但纯的V2O5薄膜电阻很大,通过改进制备工艺来降低V2O5薄膜的电
省政协十一届常委会第二十八次会议,专题学习贯彻中共十九大精神,审议通过《政协山东省委员会关于深入学习贯彻中国共产党第十九次全国代表大会精神的决议》,进一步统一了思想、
报纸
为了填补对贵重样品原子分布进行原位、少损耗、快速且准确检测技术的空缺,同时为了解决单脉冲激光诱导击穿光谱技术(LIBS)在空间分辨率和灵敏度之间的矛盾,本文提出使用正交
压力容器的焊接质量紧密关系到产品使用的安全性与可靠性,由于超声检测能够对工件焊缝内部的气孔、夹杂、裂纹等缺陷进行快速无损而且精确的检测,能够实现对工件缺陷的定位、
空腔量子电动力学(cavity Quantum Electrodynamics,c QED)是量子光学研究领域的一个重要分支。近年来,固态的c QED系统,即量子点-微腔系统引起了人们的研究兴趣。新的系统在
<正>《地方志》是依照一定体例综合记载地方自然,社会历史与现状的资料科学著述。其基本特征包含地方性、广泛性、资料性、连续性与真实性五个方面。其中资料性更是志书类的
可变光衰减器(variable optical attenuator,VOA)是光通信系统中一种非常重要的光器件。VOA可以按照用户的要求将光信号能量进行预期地衰减,常用于EDFA增益均衡、DWMD网络光