《数字时代的危机传播》(第七章)翻译实践报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lfw_1988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。翻译报告的原文为马克·希恩(Mark Sheehan)与迪尔德·奎恩·艾伦(Deirdre Quinn-Alan)合著的《数字时代的危机沟通》(Crisis Communication in a Digital World)中的第七章“媒体目标”(Media Target)。该书通过对在澳大利亚和新西兰发生的真实事例进行分析,介绍危机沟通的主要理论和危机管理。该书还探讨公关专家在不同的危机如自然灾害和企业危机中扮演的角色。此外,还对公关专家在以社交媒体为主要交流工具的社会中所面临的挑战进行分析。因此,对本书的翻译,不仅可以让读者对数字时代的涵义有大致的了解,而通过对这些事例的分析,也可以为他们处理不同领域的危机事件提供方法性的指导。本报告从翻译背景与意义、翻译任务及过程、翻译理论、案例分析以及翻译实践总结这五部分尽心论述。笔者在目的论的指导下,结合典型案例的分析,着重研究翻译技巧在句子中的综合运用。在报告的第五部分,笔者主要概括总结翻译技巧运用的规律特点和心得体会。
其他文献
近年,公共图书馆的发展目标逐步迈向服务均等化。为了适应国家的发展,符合国家发展的进程,公共图书馆在走向大众化的同时也要保持服务均等化。但是由于地区之间的经济发展不
多发性骨髓瘤(MM)是一种常见的血液系统恶性肿瘤,主要集中在老年人,40a以下者少见。尽管传统化学治疗(化疗)MP、M2、VAD仍是初治Ⅰ、Ⅱ期MM的首选方法,但有效率不高且不能治愈。新的
课堂提问是是课堂互动的基础,也是课堂交流的主要方式之一,因此,教师需要掌握这一重要教学技巧。课堂提问为学生提供了表达自我和交换意见的机会。它能激发学生的语言输出,培
大多数糖尿病患者到了一定的阶段会并发多种并发症,严重地威胁患者的生存时间和生活质量。运动疗法在糖尿病的防治已经得到了广泛的认可。在糖尿病并发症的治疗方面,运动疗法
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
时间飞快,一晃又到了2013年的年底。此时,对于各大照明企业而言,又到了“总结规划”的时刻。
全球化是一个影响广泛而深远的不可逆过程。在这一过程中,各国的经济、政治及文化相互融合、相互作用,最终使全球变成一个互相依赖、互相关联的整体。由于男女两性的社会性别
会议
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为凯瑟琳·伊斯比斯特(Katherine Isbister)编著的《游戏感人的方式:情感设计》(How Games Move Us:Emotion by Design)中的第一章“
醛甾酮(醛固酮)可损害血管内皮功能,抑制纤维蛋白溶解系统,加重血管壁的损伤和动脉粥样硬化病变的进展,诱导心肌的肥厚、纤维化和坏死。在心力衰竭治疗中应用血管紧张肽转换酶抑制
本篇翻译项目报告的原文选自安琪拉·李·达克沃斯(Angela Lee Duckworth)所著的《毅力:激情与恒心的力量》的第七章。该书是一部具有高度学术价值的信息类文本,通过大量采访