《飞机维护工作手册》翻译实践报告

来源 :天津理工大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:czfczfc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国工业化进程的加快,越来越多的企业在寻求自我创新发展的同时引进国外先进的科技和产品,以提高自身的市场竞争力。在与国外引进交流的进程中,翻译成了沟通中外的重要桥梁,尤其是设备安装操作手册和设备维修工作手册等科技类文本的翻译,对于使用和维护国外设备具有重要作用。虽然设备引进的同时有相关专家进行指导操作,但是仍需要完整的操作翻译译本,供工作人员查阅。科技类文本翻译的特点与不同国家语言文化的差异性,使得科技英语翻译有着与其他文体不同的特点。这也是目前国内外对科技英语翻译研究面临的最大问题。总的来说,科技类文本的翻译并不能完全体现“信、达、雅”的翻译标准。所以,在翻译科技英语的过程中,并不能够给出使用哪些翻译策略的具体答案,但科技类文本的翻译也需要一定的翻译方法作来作为指导,同时也要体现出其客观性和准确性。本报告是讨论海南航空公司空客A330《飞机维护工作手册》(节选)的翻译项目,该项目有一定的规模(10,546个汉字)和时限(11天)-每天翻译1000字左右,由笔者查阅相关资料后独立完成。本报告先后阐述了翻译项目的背景,选择此翻译项目的原因;翻译过程,包括实地考察,查阅相关资料等译前准备,计算机辅助翻译等译中事项,译后校对等;以及通过工作手册翻译的案例分析,对科技英语翻译的词汇和句法特点进行探究分析,尝试说明科技说明文的翻译方法。报告表明,译者在翻译此类科技文本的过程中,需要对这种跨语言、跨领域、跨文化的交流有全面的理解,重视翻译项目的各个环节、因素,综合考虑目标读者、翻译的目的和功能、源语再现以及目的语的可接受性等因素的平衡,期许对以后的科技类文本的翻译有一些借鉴作用。
其他文献
传统的教学模式已无法满足现代医学教育对医学生临床基本技能培养的要求,采用模拟化教具可以有效解决这一问题。通过建立规范化的临床技能培训流程,利用多种模拟化教具可以提
<正>借助米字格学写基本笔画,我们可以把某一格线作为参照,来把握笔画的基本形态和运笔的走向。现在,我们来做一个游戏,把基本笔画的起笔、收笔两部分去掉,你发现了什么?你会
期刊
简述了基于浮,DSP的动态无功补偿器,快速准确检测和计算出电网中的各项参数,采用以固态继电器为电容组的切投开关,实现对三相变化负荷的快速跟踪和响应,有效地提高了抽油机供电系
本文研究了模式样本的选取操作要领和典型样本数据的精炼方法.为改善神经网络普遍存在着误差精度与收敛速率对初始权值颇为敏感甚至过于依赖的缺陷,采用感受野的Gabor函数模
实验员在实验过程中吸入的化学气体将导致健康危害。排风柜作为实验室基础防护设备,远比想象的复杂。主要帮助实验员了解传统外排式排风柜和无风管自净型排风柜在安全防护方
黄一农先生利用"E考据",借佘嘉惠《临罗两峰鬼趣图》"淒香轩"印来证明《枣窗闲笔》乃裕瑞手稿,并肯定进此书对红学研究之意义,不仅没有达到预期目的,反倒将问题进一步明朗化
随着中国旅游业的迅速发展,旅游业与经济发展的关系日益引起研究者的重视。对2012年全国各省GDP和旅游业收入、2003至2012年全国GDP和旅游业收入两组数据进行比较,运用Eviews
天然植物多糖类主要包括纤维素、淀粉、果胶质、树胶等,对天然植物多糖结构及目前植物多糖的医学应用概况进行了综述。
电磁成形技术作为高能、高效率技术用在粉末近终成形方面有着传统成形方法不能比拟的优越性,在功能陶瓷行业有巨大的应用价值。本文阐述了电磁成形的基本原理和电磁粉末压制,
从提高数学认识、强化创新性思维、改善认知效能和培养团队协作能力这四个方面探讨了数学建模竞赛在提高大学生综合素质方面所起的作用.