【摘 要】
:
本文基于第16届中国苏州国际旅游节新闻发布会,将其作为源语,并编成文本,进行有稿同声传译。在改革开放的过程中,中外合作日益增多,国际会议频繁,对于会议口译的研究递增,但是大多
论文部分内容阅读
本文基于第16届中国苏州国际旅游节新闻发布会,将其作为源语,并编成文本,进行有稿同声传译。在改革开放的过程中,中外合作日益增多,国际会议频繁,对于会议口译的研究递增,但是大多数为学术类研究,只有少量涉及实际现场口译以及如何处理的问题,尤其是在经贸旅游方面。本文有别于传统型学术类论文,它依据有稿同传模拟实践写作。作者从头至尾采取了模拟的方式以确保模拟同传的真实性。理论与实践结合是本文的特点。通过此次模拟实践,作者分析了自己在模拟同传中的优缺点,归纳诸如数字口译、长句、复杂句等模拟同传实践中出现的问题,提出相应的解决方法,如记读法和增补法,解决问题。文中提出的一些问题得以解决,笔者实践心得可供学习者借鉴参考。
其他文献
目的:观察Ahmed青光眼引流阀植入治疗经多次(≥2次)小梁切除术失败后的难治性青光眼的疗效及安全性。方法:对36例36眼经多次小梁切除术后眼压仍失控的患者行Ahmed青光眼引流阀植
目的探讨预见性护理对降低阴道分娩产后出血的护理效果。方法随机选取2018年02月~2019年05月本院阴道分娩产妇102例作为研究对象,将其随机分为两组,各51例。常规组行常规化护
Sinclair和Coulthard(1975)在研究课堂话语基础上提出了反馈话步或反馈语概念。此后,反馈话步成为语言学家研究课堂话语和非课堂话语的热点议题。在课堂话语中,反馈话步的功能体
食品原料粒度测量中筛分法和激光衍射法的比较搞自《PowderTechnology》.(1993)76:191-200粒度及其分布的测量对评估面粉质量是头等重要的。多年来,虽然干法端分被用来测量粒度分布,但是这种方”法既耗时又不适合
全球金融危机以来,世界经济逐步陷入"新平庸",发达国家复苏乏力,新兴经济体则面临结构性和周期性放缓叠加的双重压力。在此背景下,全球经济治理体系发生着巨大变化,金砖国家
翻译理论在飞速的发展,而许多译者仍将视角锁定于语言层面。然而,德国功能主义者却将翻译活动推到了一个新的台阶,将目标读者与文本功能二者结合起来,从而使翻译效果更加完善
研究了NBR/EVM共混胶中老化时间与WLF方程中C1、C2的关系和交联密度对C1、C2的影响。将WLF方程倒置,转换为线性方程:-1/LogαT=(C2/C1)×[1/(T-Tr)]+1/C1,经过共混胶压缩蠕变实验
<正>园艺疗法,是一种辅助性的治疗方法,借由实际接触和运用园艺材料,维护美化植物或盆栽和庭园,接触自然环境而纾解压力与复健心灵。这是比较权威的解释,通俗来说就是使人置
<正> 随着改革开放的日益深入,人民生活水平的提高,人们更加注重呵护肌肤,美容、美化自己,许多消费者开始追求化妆品的高消费,大量来自美国、日本、法国、英国、德国、韩国等
分别采用活性粉末混凝土(RPC)和渗浇钢纤维混凝土(SIFCON)两种制备工艺,根据水泥基材料结构的多尺度特征,研究了由碳酸钙晶须和微钢纤维复合增强的超高韧性水泥基材料(Ultra-High-