韩中复合词词汇化对比

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinr0op8
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇化作为一种脱离共时状态下构词理论与构词规则的特殊现象、并对词语形成和发展具有较强的解释能力而被越来越多的学者关注和研究。但是,从目前所能搜集到的研究成果来看,语言研究者更倾向于对母语倾注精力,汉语与韩语间词汇化对比的相关研究并没有太大的进展。本文在前人取得的研究成果的基础上,从探讨复合词词汇化的概念与标准出发,着重探讨了汉语复合词与韩语复合词在词汇化生成原因、词汇化程度等方面的异同。主要成果概括如下:1.从语音、词法、语义三个层面对汉语复合词与韩语复合词的词汇化原因进行考察的结果是:汉语和韩语的复合词词汇化在三个层面中皆有例子出现,但分布并不相同,尤其在语音层面有很大差异;成分替代现象普遍存在于上述三个层面中,但分布不相同,语音方面尤甚;复合词词汇化的原因在上述三个层面下可细分并生成子类,但在汉语与韩语中,子类分类并不相同。2.从复合词词汇化的结果与词汇化的阶段考察汉语与韩语词汇化的程度,得到结果如下:从词汇化的结果上看,汉语复合词词汇化后仍可分析为复合词,而韩语中有一部分复合词在词汇化后,组成复合词的语素合为单个语素,复合词变为单纯词;从词汇化所历层面来看,在[语音]、[形态]、[语义]三个层面上,汉语复合词和韩语复合词的词汇化大多只经历了一个层面的变化,但在三个层面上的分布不尽相同;并且,从复合词词汇化所历层面的多寡上看,韩语复合词的词汇化程度高于汉语复合词词汇化的程度。汉语复合词与韩语复合词在词汇化的原因方面有许多相同点,也有许多不同。这种不同主要源于汉语与韩语的文字体系、词汇系统的稳定程度、及音节间的可分离程度。汉语复合词的词汇化程度与韩语复合词词汇化程度都处于较低的阶段,但与韩语复合词的词汇化相比,汉语复合词的词汇化程度则更低一些。这与两种语言的文字体系、词汇系统的稳定程度、音节的可分离程度、语言使用者的心理有很大关系。本文尝试从原因与程度方面对汉语复合词和韩语复合词的词汇化进行了对比,希望对中韩两国的语言学习者和语言研究者有所帮助,但对汉韩复合词词汇化的对比有待进行更深入、更全面、多角度的研究。
其他文献
射频识别技术(RFID)是从八十年代发展起来的自动识别的技术,是物联网技术中重要组成部分,可以应用于广泛地各个领域。现在己广泛应用于监控识别、智能交通,物流管理、工业、医学
以《海绵城市建设技术指南——低影响开发雨水系统构建(试行)》为基础,结合低影响开发措施的优缺点及其适用范围,采用线性规划的方法,以综合径流系数和径流污染控制作为主要
文章从理论和实践两方面阐述了民族音乐形态学建设的迫切性,阐述了民族音乐形态学属于社会属性方面的理论建设的必要性与可行性,阐述了民族音乐形态特征形成的生态环境,以及
为整顿食品安全问题,特别是乳制品市场,国家实施了鼓励企业并购和扩张等的一系列政策,这对于我国的乳制品行业来说是很好的机遇。本文通过对光明﹑伊利的财务报表的分析,发现伊
目的 建立能较好模拟膀胱出口梗阻 (Bladderoutletobstruction ,BOO)的稳定的大鼠实验模型 ,探讨对逼尿肌收缩功能及顺应性的影响及其机制。方法 实验采用Wistar雌性大鼠近
古希腊殖民运动是一种政治和经济的扩展运动,这种殖民运动以其持续时间之长、规模之大、参与人数之多,成为了人类发展史上最著名的殖民运动。其中在古希腊的殖民运动中,又以黑海
目前井中磁测解释大都采用水平矢量图指向确定矿体的方法,但由于磁场水平分量的定向问题,致使仅使用水平分量矢量对磁性体解释常会出现错误结果。通过描述水平产状与倾斜产状
本文是笔者对联合国翻淬辅助资源运用策略的研究报告。笔者于2012年1月至2012年3月期间于联合国纽约总部中文处实习,期间对联合国翻译辅助资源有了一定了解和研究。笔者发现,各
近似优化方法是突破汽车气动外形减阻优化瓶颈的重要手段,对解决高度非线性的汽车空气动力学优化问题起到了重要作用。论文以降低某阶背式CAS模型的流线型系数指标为目标,建立
目的研究观察血液灌流联合血液透析治疗尿毒症的疗效及对患者肾功能的影响。方法选取100例在2017年11月~2018年11月入我院治疗的尿毒症患者作为本次的研究对象,对照组实施血