【摘 要】
:
近年来,民用航空领域获得国家政策与资金的大力扶持,因此急需培养优秀的民航人才引领新时代民航高质量发展。《国际航空概论》(Fundamentals of International Aviation)是一本英文科普类教材,作者从国际航空法的视角对国际航空的构成和运行进行了系统性、全方面的介绍,行文浅显易懂,非常适合培养民航高等院校学生的国际视野,已被中国民航大学外国语学院英语专业和翻译专业必修课程《
论文部分内容阅读
近年来,民用航空领域获得国家政策与资金的大力扶持,因此急需培养优秀的民航人才引领新时代民航高质量发展。《国际航空概论》(Fundamentals of International Aviation)是一本英文科普类教材,作者从国际航空法的视角对国际航空的构成和运行进行了系统性、全方面的介绍,行文浅显易懂,非常适合培养民航高等院校学生的国际视野,已被中国民航大学外国语学院英语专业和翻译专业必修课程《航空概论(英语)》选定为课程补充教材。笔者负责第八章(事故)的翻译。因航空制造和运行的国际属性,第八章首先对国际范围内的航空事故率和事故成本进行了描述,然后从国际民用航空组织框架下对事故尤其是国际事故的搜寻与援救、事故调查的组织和实施进行了讨论,并对事故原因进行了分析和分类,最后辅以事故调查案例的讲解。根据纽马克“文本类型”理论,大多文本不能被清晰地界定为单一的文本类型,因此依据文本类型定义,译者负责该章节既包括信息型文本,也包括呼唤型文本。本报告以《国际航空概论》中的第八章翻译实践为依托,在纽马克“文本类型理论”及交际翻译的指导下,使用转换法、拆分法、重组法等翻译方法探讨民航文本中信息型文本和呼唤型文本的翻译。通过分析,笔者认为交际翻译理论对航空领域的信息及呼唤型文本翻译具有指导意义,通过特定翻译技巧,此次翻译任务产生了符合译入语表达习惯、可读性强的译文。
其他文献
近年来,产业融合成为中日农业领域的热词。日本"6次产业化"和"农工商连协"等政策颁布以来,中日农业产业合作取得一定成果,但随着边际效益的减小,政策背后的内在性矛盾逐渐凸显,成为阻碍产业融合发展的瓶颈。在此背景下,"6次产业化2.0""开放式农工商连协"等提法开始引起关注。2015年,日本"知识聚集和活用场所"启动,聚集产学官等领域多元化主体,以向第一产业导入高精尖技术为中心,辅之以创新性市场推广模
从二十世纪八十年代起,城中村现象出现后,城中村的改造逐渐成为了城市发展的重点。随着宏观社会、经济背景的不断变化,改造模式从经济导向下的拆除重建向综合效益平衡的整治更新转变,注重城中村存续下积极价值的挖掘。在当前存量更新的背景下,城中村更新聚焦于如何实现多元价值创造、多方主体参与方式,推动城中村持续性提升、与城市共融发展。基于此,本文以厦门岛马垅社为个案研究对象,借助相关理论与方法,建立微观行动主体
针对2020年洪水以及近期太湖总磷的变化规律,本文收集整理了2000—2020年太湖水量、总磷数据,对2020年洪水以及其后太湖总磷的变化进行了分析并和2016年洪水进行了比较。从洪水特征、出入湖磷通量、环湖河道磷浓度、太湖磷存量及组成出发,明确2020年洪水对于太湖总磷的影响。结果表明:2020年洪水并未造成太湖TP的反弹,2020年后太湖TP出现明显好转。与2016年洪水不同,2020年洪水并
构建便于居住和就业、有助于步行的15分钟生活圈,提升居民的生活品质和幸福指数,是厦门及很多城市提出的关于城市发展的美好愿景。“一刻钟社区服务圈”是社会公共服务体系建设内容之一,也是评价社区居民生活便利度和设施配置完善度的重要指标之一。因此,开展15分钟生活圈便利度评价研究,有助于为健康城市和宜居城市的建设、社区场所品质的提升、公共服务的配套完善和均等化提供主要方向和实际指导意义。本次研究,首先基于
基于目前医护人员无暇为患者提供更多整体性照顾服务,而影响医院整体服务质量的普遍现状出发,在政策扶持下,医务社会工作者逐渐出现在医疗领域。医务社会工作者主要为服务对象提供人性化关怀服务,满足患者及家属各方面的非医疗需求,弥补整体性照顾不足的问题。本文以湖北省Z医院腹部肿瘤内科的临终患者及家属为服务对象,医务社会工作者与医务人员、心理咨询师共同为肿瘤临终患者及其家属提供临终关怀服务。文章介绍了临终关怀
目的:建立一种用于体外模拟药物渗透吸收的方法,从化学成分角度来阐述桔梗舟揖作用的科学内涵,阐明桔梗在升陷汤中与其他药物配伍的意义,同时为桔梗在其他方剂中发挥舟楫作用的研究提供思路。方法:(1)采用《中国药典》2015年版一部桔梗药材项下方法对15批桔梗药材进行质量评价;建立不同生长年限桔梗药材的指纹图谱,对不同生长年限桔梗药材间的成分进行分析;(2)采用单因素考察法确定桔梗饮片炮制工艺,采用《中国
近年来,在城市不断更新的进程中,城市人口迅速增长,交通系统的复杂性不断提升,地铁也呈现井喷式的发展。地铁建筑的环境问题也得到人们的广泛关注,在地铁建筑的诸多问题中,热环境问题尤为突出。其中,地铁出入口通道作为地铁建筑内外空间的衔接过渡空间,建筑能耗较大,地铁站口人流密集,受外界因素的影响最为严重。因此有效控制该区域的热环境可适当减少建筑能耗,并提升该处活动人群的热舒适性。为研究厦门市地铁出入口通道
<正>陕西历史博物馆藏的《列戟图》共有四幅。李寿墓和章怀太子墓的《列戟图》收藏在唐墓珍品壁画馆内,可供参观者欣赏。另有一幅出自万泉县主薛氏墓,还有一幅不确定墓主人的《列戟图》,保存在文物库房中。这幅不确定出处的《列戟图》,在经过文保修复后,展现出的细节为研究其来源提供了一些新的线索。这幅《列戟图》长179、高109厘米,图像内容为《列戟图》下半部分(图一),在壁画支撑体上有发掘者记录的壁画具体出土
随着科学技术的发展和国际科技交流的日益频繁,对科技文本翻译的需求越来越广泛,因此如何有效进行科技文本翻译成了翻译人员应该探讨的课题。本翻译实践报告以《单一飞行员商业运行》(Single Pilot Commercial Operations,2013)第二部分为研究对象,以彼得·纽马克的文本类型理论为指导,从词、句、篇三个层面对翻译实践中的案例进行具体分析。在词汇层面,主要采用了移译、加注和词性转